Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont vraiment appuyé vos propos » (Français → Anglais) :

Je vous promets de vous faire parvenir des copies du rapport et que vous pourrez vous en servir pour vraiment appuyer vos efforts.

I promise you that you will get copies of this report and that you will be able to use it as ammunition to really push forward.


M. Pierre Beauchamps: Une simple remarque pour appuyer vos propos.

Mr. Pierre Beauchamps: I just have a comment in support of what you mentioned.


Mme Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): J'ai vraiment aimé vos propos d'aujourd'hui.

Ms. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): I really appreciate your comments today.


Monsieur Brzustowski, vos propos concernant vos 25 comités—qui sont constitués d'une dizaine de personnes en moyenne pour un total de 250—, qui distribuent environ un demi-milliard de dollars de subventions par année avec un taux de succès de 99,9 p. 100 en ce qui a trait à la qualité et aux résultats observés dans l'évaluation par les pairs, m'ont vraiment intéressé et impressionné.

Dr. Brzustowski, I'm really intrigued and fascinated by your 25 committees—with an average of 10 or so per 250 people—delivering about half a billion dollars a year at a success rate of 99.9% in terms of quality and product in the peer review.


Comme le précisent les rapports Langen et Morgan, tant le Parlement que les segments industriel et commercial du secteur - qui ont vraiment appuyé vos propos - attendent le dépôt d’une proposition de directive.

Both we here in Parliament and industry and commerce in this area, which has truly supported your words, are expecting presentation of a Directive, as stated in both the Langen and Morgan reports.


Monsieur le Commissaire, vos propos me font vraiment très plaisir. Vous nous avez dit que vous partagiez les inquiétudes du Parlement européen, que la Commission voit d’un œil positif toutes les recommandations qu’il a présentées dans le rapport et qu’elle fera tout ce qui est en son pouvoir pour les concrétiser.

I am happy, really happy, with what you said, Commissioner, about sharing the same concerns as the European Parliament, and that the European Commission views all the recommendations tabled by Parliament in the report positively and will do everything in its power to implement them.


Je souscris aux propos de M. Rasmussen, mais voudrais ajouter que, si nous n’en revenons pas aux conclusions du Conseil européen de Göteborg, qui engagent l’ensemble de l’Union et qui mettent vraiment cette stratégie au cœur d’une stratégie européenne de croissance qualitative et que si, en outre, l’Inde et la Chine devaient suivre vos propos, eh bien, en ce siècle, l’écosystème de la Terre serait dans un état catastrophique.

I subscribe to what Mr Rasmussen said but should like to add that, if we do not embrace the conclusions of the Gothenburg European Council, which commit the entire EU and are genuinely at the heart of a European strategy for qualitative growth, and if, furthermore, India and China were to go down the lines you proposed, the earth’s ecosystem would, in this century, be in a disastrous state.


Je désirerais vraiment appuyer les propos de M. Lubbers, le haut commissaire du HCR, qui a déclaré : "Nous avons aussi besoin d’une nouvelle coalition capable de s’occuper de ce grand drame humanitaire".

I would actually like to echo Mr Lubbers, the High Commissioner of UNHCR who stated that ‘in fact, we also need a new coalition which can cope, as it were, with the huge humanitarian tragedy which is unfolding before our eyes’.


À cette occasion, je voudrais également appuyer ses propos lorsqu'il dit que les ressources financières destinées au développement des réseaux transeuropéens sont vraiment insuffisantes.

Let me also take this opportunity to support him when he says that the financial resources for developing the trans-European networks are no longer adequate. He proposes increasing the budget funding.


En fait, j'écoute ce que vous dites et je me demande si, compte tenu du véritable danger qui menace le Canada — qui existe vraiment, selon vos propos des 21 et 22 juin — le Bureau du Conseil privé, le Bureau du premier ministre, le premier ministre, le ministre ou le conseiller à la sécurité nationale vous ont convoqué ou ont communiqué avec vous pour savoir de quoi vous parliez.

I'm listening to what you're saying, and what I'm wondering is under these circumstances of the real danger, which you said on June 21 and 22 exists, has the Privy Council Office or the Prime Minister's Office or the Prime Minister or the minister or the national security adviser called you in or contacted you and said anything to the effect that you said on national television that we have a real danger here in Canada and they want to know what you're talking about?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont vraiment appuyé vos propos ->

Date index: 2025-03-06
w