Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer pleinement
Appuyer sans réserve
Appuyer énergiquement
Exprimer son entier
Exprimer son plein appui
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Plaide devant les tribunaux
Programme appuyé par la FASR
Programme appuyé par le FMI
Programme bénéficiant de l'appui du FMI
S'appuyer aux cordes
S'appuyer sur son adversaire

Traduction de «pour vraiment appuyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


programme appuyé par la FASR [ programme appuyé par la Facilité d'ajustement structurel renforcée ]

ESAF-supported program [ Enhanced Structural Adjustment Facility-supported program ]


appuyer pleinement [ appuyer sans réserve | exprimer son entier | exprimer son plein appui ]

express full support


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)










programme appuyé par le FMI | programme bénéficiant de l'appui du FMI

Fund-supported program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous promets de vous faire parvenir des copies du rapport et que vous pourrez vous en servir pour vraiment appuyer vos efforts.

I promise you that you will get copies of this report and that you will be able to use it as ammunition to really push forward.


Imaginez combien nous pourrions vraiment appuyer Israël si nous siégions au Conseil de sécurité — car, bien évidemment, nous voulons tous appuyer Israël.

When it comes to Israel — and we all want to support Israel — imagine how we could really support Israel if we had a Security Council seat.


Je voudrais vraiment appuyer les commentaires formulés en ce lieu.

I really want to emphasise what has been said here.


- (NL) Madame la Présidente, ce rapport de la commission des pétitions sur le rapport du médiateur européen pour 2007 était, dans l’ensemble, très positif, et, pour une fois, je peux vraiment appuyer cet avis.

- (NL) Madam President, the report that is before us by the Committee on Petitions on the European Ombudsman’s report for 2007 was very positive on the whole, and I can certainly support this view for once.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les libéraux veulent vraiment appuyer l'industrie de la pêche à Terre-Neuve, ils devraient appuyer le projet de loi C-45 et contribuer à l'élaboration d'une nouvelle Loi sur les pêches qui modernisera l'industrie de la région et lui viendra en aide.

If the Liberals really want to support the fishery in Newfoundland, they ought to get behind Bill C-45 and come up with a new Fisheries Act that actually modernizes and supports the industry there.


Comme le précisent les rapports Langen et Morgan, tant le Parlement que les segments industriel et commercial du secteur - qui ont vraiment appuyé vos propos - attendent le dépôt d’une proposition de directive.

Both we here in Parliament and industry and commerce in this area, which has truly supported your words, are expecting presentation of a Directive, as stated in both the Langen and Morgan reports.


En d’autres termes, les agriculteurs britanniques - étant donné que la Grande-Bretagne semble être le seul État membre à vraiment appuyer cette modulation facultative - perdront à peu près 33% de leurs subventions, qui sont vitales pour beaucoup d’entre eux.

In other words, British farmers – as Britain appears to be the only Member State really pushing for this voluntary modulation – will lose roughly 33% of their subsidy, which for many of them is a vital lifeline.


Si ce gouvernement veut vraiment joindre les actes à la parole, s'il veut vraiment aider les Canadiens, pas uniquement les familles démunies et les familles à faible revenu du pays, mais vraiment appuyer l'éducation postsecondaire au Canada, il doit jeter un coup d'oeil à ce qui se passe outre-mer, en Europe.

I suggest that this government, if it really wants to put its money where its mouth is, if it really wants to do something, not only for poor families and families of modest income in this country but where post-secondary education is concerned, it should cast its sights across the water to Europe.


Je désirerais vraiment appuyer les propos de M. Lubbers, le haut commissaire du HCR, qui a déclaré : "Nous avons aussi besoin d’une nouvelle coalition capable de s’occuper de ce grand drame humanitaire".

I would actually like to echo Mr Lubbers, the High Commissioner of UNHCR who stated that ‘in fact, we also need a new coalition which can cope, as it were, with the huge humanitarian tragedy which is unfolding before our eyes’.


Si nous voulons vraiment appuyer les ménages et les relations personnelles, il me paraît très important d'examiner les conséquences de la prestation de soins sur ces relations.

If we are really interested in supporting households and relationships, then I think it is very important to look at the consequences of caregiving on those relationships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour vraiment appuyer ->

Date index: 2021-07-26
w