Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Avis
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Point
Remarque
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarquer

Vertaling van "remarque pour appuyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je remercie le député de Dauphin — Swan River — Marquette et son équipe de leur travail remarquable pour appuyer la faune, les sports et les activités de plein air.

Mr. Speaker, I thank the member for Dauphin — Swan River — Marquette for his outstanding work and support with his team for wildlife, sports, and outdoor activities.


Il convient donc de souligner que les Canadiens investissent de manière remarquable pour appuyer le secteur que je représente, car ils y voient sans doute la possibilité de recueillir des dividendes à long terme—dans certains cas, par le truchement des régimes de pension.

So Canadians are investing in a magnificent way in support of the sector I represent, seeing the value of the investment as a dividend for their longer term—in some cases, their pension plan support.


60. fait remarquer que le capital-investissement et le capital-risque offrent des alternatives intéressantes de financement, en particulier pour les jeunes pousses; invite la Commission à élaborer des instruments complémentaires en s'appuyant sur l'expérience acquise avec les fonds de capital-risque européens et les fonds d'entrepreneuriat social européens, afin de remédier aux principales faiblesses des marchés du capital-risque dans l'Union, notamme ...[+++]

60. Points out that private equity and venture capital offer interesting alternatives for financing, in particular for start-ups; calls on the Commission to develop additional instruments building on the experience gained with the European Venture Capital Funds and the European Social Entrepreneurship Funds in order to tackle major shortcomings of risk capital markets in the EU, such as the lack of information for investors; believes that the development of a dedicated database to collect, on a voluntary basis, information on SMEs and start-ups could be a useful tool to provide information to investors, thus eventually widening the range of market particip ...[+++]


Le sénateur Kochhar a fait un travail remarquable pour appuyer et faire progresser le mouvement paralympique au Canada.

Senator Kochhar has done remarkable work supporting and advancing the Paralympic movement in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. souligne que les régimes démocratiques ne se définissent pas uniquement par la tenue d'élections, mais aussi par le respect de l'état de droit, la liberté d'expression, le respect des droits de l'homme, l'indépendance du système judiciaire et une administration impartiale; invite la Commission et le SEAE à appuyer les processus démocratiques engagés dans les pays tiers; souligne à cet égard l'importance d'assurer le suivi des rapports et des recommandations des missions d'observation électorale en les utilisant dans le cadre de l'engagement de l'Union en faveur de la démocratie dans le pays concerné et en chargeant l'observateur en ...[+++]

47. Stresses that democratic regimes are defined not only by the organisation of elections but also by respect for the rule of law, freedom of speech, respect for human rights, an independent judiciary and impartial administration; calls on the Commission and the EEAS to support ongoing democratic processes in third countries; emphasises, in this connection, the importance of following up on the reports and recommendations of election observation missions by using them as part of the EU's engagement in support of democracy with the country concerned and by mandating the chief observer to exercise a special role in follow-up monitoring of the implementation of the recommendations, as a coherent part of Parliament's comprehensive democracy ...[+++]


Stephen Harper a fait un travail remarquable en appuyant le libre marché, en diminuant les impôts et en réduisant l'intervention de l'État dans la vie des Canadiens.

Stephen Harper has done a tremendous job of supporting the free market, reducing taxes and reducing the role of government in our lives.


À titre liminaire, la Commission remarque que l’Autriche a comparé la loi sur l’électricité verte avec la loi allemande de promotion des énergies renouvelables (EEG) dans sa version antérieure et actuelle en s’appuyant parallèlement sur l’arrêt PreussenElektra de la Cour du 13 mars 2001 (35).

The Commission observes first of all that Austria compares the Green Electricity Act to the German Renewable Energy Act, as it was earlier and as it is now, citing the judgment of the Court of Justice in PreussenElektra (35).


Ils ont fait un travail remarquable pour appuyer nos troupes.

The work they did in supporting our troops was remarkable.


Il n'est pas exclu que de futures actions de formation incluent des échanges de personnel. Il convient toutefois de remarquer qu'une méthode pédagogique de ce type ne revêt une valeur ajoutée européenne que si elle s'inscrit dans un module de formation s'appuyant sur du matériel didactique poursuivant un but commun et conçu spécialement pour une formation sur un sujet bien déterminé, tel que les procédures d'importation.

Although it is not excluded that future training activities may include the exchange of staff, it must be noted that such a training method only has a European added value when included in a training module that is based on training material that serves a common goal and that has been developed especially for the purpose of training with regard to a particular subject, such as import procedures.


Je souhaiterais également appuyer la remarque de M. Cashman, à savoir qu'il faut considérer cela comme une responsabilité politique. En tant qu'hommes politiques élus, nous sommes responsables vis-à-vis de notre électorat d'assurer que toutes nos procédures sont aussi ouvertes que possible.

We, as elected politicians, are responsible to our electorate for ensuring that all proceedings are as open as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque pour appuyer ->

Date index: 2022-06-22
w