Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "voudrais également appuyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et enfin, je voudrais également déposer au comité copie d'une lettre datée du 1 novembre 1999 que j'ai reçue de la secrétaire d'État pour la Situation de la femme, dans laquelle elle reconnaît le vide législatif concernant les droits de propriété des femmes autochtones, et dans laquelle elle dit appuyer la position du gouvernement et croire que les communautés autochtones régleront le problème des droits des femmes autochtones.

And lastly, I would also like to table to the committee and these proceedings a copy of a letter dated November 1, 1999, that I received from the Secretary of State for the Status of Women, in which she acknowledges the legislative gap of native women's property rights, and in which she supports the government's position and belief that native women's rights will be addressed by First Nations communities.


Je voudrais également rappeler aux députés la plus récente lettre de la Société canadienne du SIDA, qui nous exhorte tous à appuyer la résolution présentée par le député de Rosemont: «Par suite des maladies qu'elles ont contractées, les personnes souffrant de maladie associée au VIH et du sida souffrent souvent de sévères nausées et de l'incapacité de manger.

I remind members of the most recent letter from the Canadian AIDS Society which urged all of us to support the resolution put forward by the hon. member for Rosemont: “As a result of the illness facing people with HIV and AIDS individuals often suffer severe nausea and an inability to eat.


Je voudrais également appuyer ce qu’a évoqué M. Sógor, à savoir que, pour l’Union européenne, le fait d’adhérer à la convention-cadre du Conseil de l’Europe pour la protection des minorités nationales constituerait un précédent, dans la mesure où 8,5 % de la population de l’Union appartiennent à une minorité et où l’Union ne possède aucun système de protection des minorités.

I would also reinforce what Mr Sógor mentioned. This could be a precedent for the European Union to join the Council of Europe’s Framework Convention for the Protection of National Minorities, since 8.5% of the Union’s population belong to minorities and the Union has no system at all for the protection of minorities.


L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, je voudrais également appuyer l'interpellation du sénateur Munson au sujet d'une maladie tragique qu'on ne comprend pas encore parfaitement, soit les troubles du spectre autistique.

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, I wish to add my support to Senator Munson's inquiry about a tragic illness that is still not fully understood, Autism Spectrum Disorder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également remercier le sénateur Oliver, qui a appuyé le projet de loi.

I also want to thank Senator Oliver who seconded this bill.


Je voudrais également appuyer les propositions que notre collègue Esteve, notre rapporteur, vient de faire en ce qui concerne les amendements, et vous dire pourquoi cette unanimité.

I would also like to support the proposals that Mr Esteve, our rapporteur, has just made regarding the amendments, and to tell you why there is unanimity.


Je voudrais également appuyer ce que Mme Grönfeldt Bergman a dit à propos du rôle des PME dans ce secteur.

I want to reinforce what Mrs Grönfeldt Bergman said about the role of the small- and medium-sized enterprises in this sector.


Pour poursuivre ma réflexion sur le rôle des institutions, je voudrais également appuyer le point 11 du rapport de M. Koukiadis qui déplore, avec beaucoup de tact, je pense, le peu d’enthousiasme manifesté par le Conseil en matière de collaboration avec la commission des pétitions.

While we are looking at the role of the institutions I would also like to reinforce Conclusion 11 of Mr Koukiadis's report which mentions the Council's 'lack of enthusiasm' – very tactfully put I felt – with regard to the Committee on Petitions.


À cette occasion, je voudrais également appuyer ses propos lorsqu'il dit que les ressources financières destinées au développement des réseaux transeuropéens sont vraiment insuffisantes.

Let me also take this opportunity to support him when he says that the financial resources for developing the trans-European networks are no longer adequate. He proposes increasing the budget funding.


Je voudrais également appuyer l'engagement d'un milliard de dollars que le gouvernement a pris à l'égard de deux importants programmes.

I also want to endorse our government's hundred million dollar commitment to two important programs.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais également appuyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également appuyer ->

Date index: 2024-08-06
w