Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’avait jamais indiqué comment procéder " (Frans → Engels) :

Bien que le moment où le Président doit être élu soit précisé dans la Constitution, aucun article du Règlement n’avait jamais indiqué comment procéder, jusqu’à ce que les présents articles soient adoptés en 1985.

Although the time at which a Speaker is to be elected is described in the Constitution, no Standing Order of the House ever indicated by what means this should be accomplished until 1985, when these Standing Orders were first adopted.


Il nous a dit très clairement que même si les représentants officiels de l'industrie disent que les premières semences de blé Grandin ont été importées illégalement dans la région des Prairies, un des premiers agriculteurs qui en avait importé lui avait dit que les fonctionnaires d'Agriculture Canada lui avaient indiqué comment procéder.

He told us very plainly that although industry officials say the first Grandin seed wheat came into the prairies illegally, one of the first farmers to import it said Agriculture Canada officials told him how to do it.


20. fait observer que la directive actuelle ne contient aucune exigence relative à l'objectivité et à l'impartialité des autorités responsables de l'octroi de l'autorisation et qu'elle ne fixe aucune condition de ce type pour les organismes qui réalisent une EIE; remarque que la directive ne renferme aucune disposition indiquant comment procéder lorsqu'un projet a déjà été mis en œuvre ou qu'il est presque terminé, ou comment les citoyens concernés pourraient, au moyen d'une procédure claire et non bureaucratique ...[+++]

20. Notes that the current directive does not contain requirements relating to the objectivity and impartiality of the authorities responsible for authorisation and does not set any such requirements for bodies which carry out an EIA; notes that it does not contain any provisions either about how to proceed when a project has already been implemented or is close to finalisation or about how the concerned public could, by means of a clear and non-bureaucratic procedure, obtain immediate clarification from the EIA authority responsible ...[+++]


20. fait observer que la directive actuelle ne contient aucune exigence relative à l'objectivité et à l'impartialité des autorités responsables de l'octroi de l'autorisation et qu'elle ne fixe aucune condition de ce type pour les organismes qui réalisent une EIE; remarque que la directive ne renferme aucune disposition indiquant comment procéder lorsqu'un projet a déjà été mis en œuvre ou qu'il est presque terminé, ou comment les citoyens concernés pourraient, au moyen d'une procédure claire et non bureaucratique ...[+++]

20. Notes that the current directive does not contain requirements relating to the objectivity and impartiality of the authorities responsible for authorisation and does not set any such requirements for bodies which carry out an EIA; notes that it does not contain any provisions either about how to proceed when a project has already been implemented or is close to finalisation or about how the concerned public could, by means of a clear and non-bureaucratic procedure, obtain immediate clarification from the EIA authority responsible ...[+++]


I. considérant que, le 23 avril 2015, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) avait déjà indiqué que la décision d'attribuer l'organisation de la Coupe du monde 2022 au Qatar avait été si radicalement viciée par des versements illégaux que la FIFA devrait procéder à un nouveau vote dans un dispositif assaini;

I. whereas on 23 April 2015 the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) had already argued that the decision to award the 2022 World Cup to Qatar was so radically flawed by illegal payments that FIFA should hold a new vote under cleaned-up procedures;


Au besoin, cette législation indique comment procéder méthodiquement à la fermeture d'entreprises», a déclaré Viviane Reding, membre de la Commission chargé de la justice.

And if necessary, it provides an orderly way for businesses to close down," said EU Justice Commissioner Viviane Reding".


Si quelqu’un est d’avis contraire, le club possède des règles qui indiquent comment procéder.

In case someone thinks otherwise, the club has corresponding rules on how to proceed.


Ils estimaient être trop occupés pour le faire, comparaient l'exercice à la lecture d'un annuaire téléphonique ou disaient qu'on ne leur avait jamais expliqué comment procéder. La première recommandation du rapport du sous-comité des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires, intitulé Pour un examen valable: Améliorations à apporter au processus budgétaire, pendant la deuxième session de la trente-sixième législatur ...[+++]

The first recommendation in the report of the Subcommittee on Government Operations and Estimates, entitled “Meaningful Scrutiny: Practical Improvements to the Estimates Process”, which was in the second session of the 36th Parliament, was that when a member of Parliament comes to this place they ought to get some orientation on how to understand the estimates, the meaning of the words and the vocabulary.


Rien n'avait jamais indiqué qu'il pouvait s'agir d'un projet international.

There was no discussion at any point that this was in any way an international project.


– (EN) Monsieur le Président, je pense que la question sur laquelle nous nous penchons porte en partie sur l’élément suivant: comment lutte-t-on contre ce que nous considérons tous ici comme de l’extrémisme, cette peur de l’autre, ce désir de protéger sa propre culture comme si c’était la seule culture, comme si elle n’avait pas changé, comme si rien n’avait jamais changé da ...[+++]

– Mr President, I think the part of the issue that we are looking at is: how do we combat what all of us see as extremism, this fear of the other, this desire to protect their own culture, as if it is the only culture, as if it has never changed, as if there has never been anything that has shifted in their lives?


w