Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affichage direct d'avis
Avis au chargeur
Avis conforme
Avis de mise à disposition
Avis de prêt à opérer
Carte électronique d'avis
Dispense d'avis d'arrivée
Distributeur d'avis publics
Distributrice d'avis publics
Défaut d'avis en cas d'interruption de la grossesse
Défaut d'avis en cas de trouvaille
Fiche de mise à disposition
Lettre d'avis
Lettre d'avis « navire prêt à charger »
Livreur d'avis publics
Livreuse d'avis publics
Lot d'avis d'offres de participation
Mise à disposition
Procédure d´avis conforme
Stress
Tableau d'affichage direct des avis
Tableau électronique d'avis

Vertaling van "quelqu’un est d’avis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tableau électronique d'avis [ carte électronique d'avis | affichage direct d'avis | tableau d'affichage direct des avis ]

electronic notice board


livreur d'avis publics [ livreuse d'avis publics | distributeur d'avis publics | distributrice d'avis publics ]

public notice delivery person


avis de mise à disposition [ avis de prêt à opérer | avis au chargeur | lettre d'avis ]

notice of readiness


avis de mise à disposition | mise à disposition | lettre d'avis « navire prêt à charger » | fiche de mise à disposition

notice of readiness


procédure avis conforme | avis conforme

assent procedure | assent


lot d'avis d'offres de participation

announcement of opportunity package | AOP


dispense d'avis d'arrivée

waiving of notice of arrival


défaut d'avis en cas d'interruption de la grossesse

failure to report the termination of a pregnancy


défaut d'avis en cas de trouvaille

failure to report the finding of property


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. condamne, dans les termes les plus sévères, la corruption et la fraude fiscale dans l’entreprise; maintient cependant que la Commission devrait mieux distinguer entre action philanthropique (1), action sociale de l’entreprise (2) et action antisociale de l’entreprise (3), un exemple de cette dernière étant le recours à une main-d’œuvre infantile contrainte; condamne fermement toute action antisociale de la part des entreprises; estime qu’il faut exercer une pression plus forte sur les pays afin qu’ils transposent dans leur droit les normes internationales et qu’ils les appliquent; rejette néanmoins une condamnation en bloc des ent ...[+++]

9. Condemns corporate corruption and tax evasion in the strongest terms, but maintains that the Commission should distinguish more clearly between (1) philanthropic action, (2) social action by business, and (3) anti-social action by business, one example of the latter being the employment of forced child labour; roundly condemns anti-social action on the part of business, and believes that greater pressure must be put on countries to translate international standards into national law and to enforce such legislation; rejects, however, sweeping condemnations of business in general on the basis ...[+++]


En conclusion, la Commission est d’avis que la mise en œuvre du projet de rejet d’effluents radioactifs, sous quelque forme que ce soit, provenant de l’installation de stockage de déchets radioactifs IRAW-CRAM jouxtant le centre national de stockage de déchets nucléaires de Mochovce, en Slovaquie, n’est pas susceptible d’entraîner, aussi bien en fonctionnement normal qu’en cas d’accident du type et de l’ampleur envisagés dans les données générales, une contamination radioactive significative du point de vue sanitaire des eaux, du sol ...[+++]

In conclusion, the Commission is of the opinion that the implementation of the plan for the disposal of radioactive waste in whatever form, arising from the IRAW-CRAM Storage Facility for Radioactive Waste located adjacent to the National Radioactive Waste Repository at Mochovce in Slovakia, both in normal operation and in the event of an accident of the type and magnitude considered in the General Data, is not liable to result in a radioactive contamination, significant from the point of view of health, of the water, soil or airspace of another Member State.


Tout en se félicitant que différents éléments figurant dans ses précédents avis aient été pris en compte dans la formulation des propositions à l'examen, le Comité réitère sa récente prise de position, à savoir que «selon l’article 290 du TFUE, la durée du pouvoir de délégation doit être explicitement prévue par l’acte législatif de base et que jusqu’à présent, à quelques rares exceptions près, les délégations sont en principe fixées pour une durée déterminée, le cas échéant renouvelable, moyennant un rapport sur l’exécution de la dél ...[+++]

While the Committee is pleased that certain elements of its previous opinions have been taken up in the drafting of the proposals under consideration here, it reiterates the point it made recently that ‘in accordance with Article 290 TFEU, the duration of the delegation of power must be explicitly defined in the basic legislative act, and that until now, with very few exceptions, delegations have in principle always been granted for a specific period, renewable where necessary, with a requirement for a report on the implementation of the delegation’ (10).


Lorsque des lois sont nécessaires, à quelque niveau que ce soit, l'on peut escompter qu'elles s'appuieront sur des preuves plus solides pour résoudre les problèmes soulevés dans le présent avis.

When legislation, at whatever level, is required it will hopefully have a stronger base of evidence to resolve the questions raised above.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, quelques juges étaient d’avis que le droit communautaire devrait devenir un cours essentiel ou obligatoire dans le cursus universitaire juridique comme c’est déjà le cas dans certains États membres.

Firstly, a few judges were of the opinion that Community law should become a core or mandatory course in university law degrees, as is already the case in some Member States.


En conclusion, la Commission est d'avis que la réalisation du projet de rejet d'effluents radioactifs, sous quelque forme que ce soit, provenant du centre de stockage définitif de déchets faiblement radioactifs d'East Northants au Royaume-Uni, n'est pas susceptible d’entraîner, pendant sa durée de fonctionnement normale et après sa fermeture définitive, ainsi qu'en cas d'accident du type et de l’ampleur envisagés dans les données g ...[+++]

In conclusion, the Commission is of the opinion that the implementation of the plan for the disposal of radioactive waste in whatever form arising from the East Northants Low-level Radioactive Waste Disposal Facility in the United Kingdom, during its normal operational life and after its final closure, as well as in the event of an accident of the type and magnitude considered in the General Data, is not liable to result in the radioactive contamination of the water, soil or airspace of another Member State.


J’ai fourni quelques exemples dans mon avis au nom de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, et je pourrais peut-être en citer un qui ne revêtait pas encore une grande importance au moment où j’ai rédigé cet avis, mais qui a acquis du sens ces derniers jours dans cette Assemblée.

I gave a number of examples in the opinion I drafted on behalf of the Committee on Industry, Research and Energy, and perhaps I can adduce one that did not yet count for much at the time I was writing, but has acquired significance over the past few days in this House.


En conclusion, la Commission est d'avis que la mise en œuvre du projet de stockage des déchets radioactifs, sous quelque forme que ce soit, provenant de l'usine d'enrichissement de l'uranium d'Urenco Capenhurst Ltd, située dans le Royaume-Uni, n'est pas susceptible d'entraîner, aussi bien en fonctionnement normal qu'en cas d'accident du type et de l'ampleur considérés dans les données générales, une contamination radioactive des eaux, du sol ou de l'espace aérien d'un autre État membre.

In conclusion, the Commission is of the opinion that the implementation of the plan for the disposal of radioactive waste in whatever form arising from the Urenco Capenhurst Ltd uranium enrichment plant in the United Kingdom, both in normal operation and in the event of an accident of the type and magnitude considered in the General Data, is not liable to result in the radioactive contamination of the water, soil or airspace of another Member State.


Sjöstedt (GUE/NGL ), rapporteur pour avis de la commission du contrôle budgétaire. - (SV) Madame la Présidente, je voudrais dire quelques mots concernant l'avis de la commission du contrôle budgétaire sur ce rapport.

Sjöstedt (GUE/NGL ), draftsman of the opinion of the Committee on Budgetary Control (SV) Madam President, I want to say a few words about the opinion of the Committee on Budgetary Control regarding this report.


Sjöstedt (GUE/NGL), rapporteur pour avis de la commission du contrôle budgétaire. - (SV) Madame la Présidente, je voudrais dire quelques mots concernant l'avis de la commission du contrôle budgétaire sur ce rapport.

Sjöstedt (GUE/NGL), draftsman of the opinion of the Committee on Budgetary Control (SV) Madam President, I want to say a few words about the opinion of the Committee on Budgetary Control regarding this report.


w