Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions analyser attentivement » (Français → Anglais) :

Nous devrions analyser attentivement tous les efforts que font nos collègues en vue de recueillir l'information la plus complète possible, et le faire avec beaucoup d'objectivité.

We should analyze very closely the efforts made by our colleagues to get as much information as possible, and to do so very objectively.


Nous devrions étudier attentivement l'entente de libre-échange Canada-Ukraine qui a été proposée et déterminer si nous pouvons y donner suite dans le contexte actuel et, si oui, comment inclure dans cette entente des mesures de protection et des garanties au sujet des droits de la personne et de la primauté du droit.

We should be looking very closely at the proposed Canada-Ukraine free trade agreement to see if we should move forward in the current circumstances and if so, if we can include in the agreement some safeguards and guarantees regarding human rights and the rule of law.


Nous allons analyser attentivement les propositions de la Commission à cet égard et voir s’il est possible de les améliorer au bénéfice des régions et des villes d’Europe».

We will analyse the Commission proposals carefully in this respect and see where they could be further improved in the interest of Europe's regions and cities".


Nous devrions suivre attentivement l’évolution de ce régime, tirer les enseignements de toutes les mesures efficaces susceptibles d’alléger le fardeau que nous supportons et appliquer ces mesures le cas échéant.

We should carefully follow the progress of this scheme and learn from and implement any effective measures that would ease the burden we carry.


Je crois que nous devrions observer attentivement ce qui se passe dans les zones de conflit en Georgie, ainsi que la position de la Fédération russe, en particulier alors que le délai pour prendre une décision sur le statut du Kosovo s’approche.

I believe we should carefully watch what happens in the conflict areas in Georgia, as well as the attitude of the Russian Federation, especially in the context of the near deadline for making a decision on Kosovo’s status.


Au lieu d’appeler automatiquement à un impôt européen, nous devrions examiner attentivement la structure de nos dépenses.

Instead of clamouring automatically for a European tax, we should be subjecting the expenditure structure to close examination.


Mais je dis que nous devrions analyser attentivement l'aide financière et sociale apportée aux personnes s'occupant d'un proche dépendant, analyse qui devrait être le reflet des coûts bien plus importants qui autrement incomberaient à la société.

But it means that we must look carefully at the financial and social support for carers, which should reflect the much larger costs that society would otherwise bear.


Nous devons analyser attentivement la spirale guerre-terrorisme, car la réponse militaire a renforcé le terrorisme et nous ne pouvons pas éluder cette question.

We must carefully analyse the spiral of war and terrorism, because the military response has strengthened terrorism, and we cannot sidestep this issue.


C'est une question d'ordre parlementaire que nous devrions analyser attentivement.

This is a parliamentary issue to which we should pay serious attention.


Nous allons maintenant analyser attentivement les implications de ce rapport et nous en tirerons les conclusions appropriées pour sa mise en oeuvre".

We will now carefully analyse the implications of this report and draw the appropriate conclusions for its implementation".


w