Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heureux de répondre à toutes les questions que vous voudrez bien poser " (Frans → Engels) :

Nous serons heureux de répondre à toutes les questions que vous voudrez bien poser.

We will be pleased to answer any questions you may have.


Nous serons heureux de répondre à toutes les questions que vous voudrez bien poser.

We would be pleased to answer any questions you may have.


Mes fonctionnaires seront heureux de répondre à toute autre question que vous voudrez bien leur poser.

My officials are here with me and will be happy to answer any additional questions you might have.


Je n'en dirai pas plus, mais je serai heureux de répondre à toutes les questions que vous voudrez bien me poser à propos du ginseng ou de l'aspect scientifique des herbes médicinales.

I won't say anything more, but I'd be pleased to answer any questions about ginseng or the herbal scientific area.


Mesdames et Messieurs les députés, je vous remercie de votre question, qui m’a donné l’occasion de défendre la position du Conseil sur ce point, et je serai ravi de répondre à toute autre question que vous jugeriez utile de me poser.

Ladies and gentlemen, I am grateful for the opportunity offered by the question to give the position of the Council on this issue, and I will be delighted to answer any other questions that Members consider it appropriate to ask.


- Je vous prie de m’excuser, Monsieur Alvaro, mais vous voudrez bien poser votre question par écrit au commissaire.

Sorry Mr Alvaro, but please put your question to the Commission in writing.


Par ces quelques mots, je voudrais vous remercier de votre attention, et je suis prêt, bien sûr, à répondre à toutes vos questions.

With these few words I should like to thank you for listening; I am, of course, here to answer any questions you may have.


Je vous ai demandé tout à l'heure - et je réitère ma demande - si vous seriez disposée, compte tenu des discussions qui ne cessent de s'amplifier au sujet de la demande de levée de l'immunité de MM. Berlusconi et Dell'Utri, à répondre à trois brèves questions que je voudrais vous poser.

I asked you earlier, and I should like to repeat this now, whether you are prepared, in view of the burgeoning debate about the process regarding the application for the removal of the immunity of Mr Berlusconi and Mr Dell'Utri, to answer three brief questions which I would like to put to you.


Il est vrai, comme je l'ai dit, que le monde a beaucoup changé au cours de ces derniers mois et que bon nombre d'événements se sont déroulés, mais je laisse cela pour l'exercice des questions-réponses, si vous le voulez bien, au cours duquel j'apporterai des précisions à certaines des questions que vous voudrez me poser ...[+++]

The world has certainly moved on significantly in recent months and many events have occurred. However, I will wait for question time to give specific answers to any questions you may have for me.


J'espère vous avoir donné une bonne idée du rôle que joue CIC à l'aéroport international Lester B. Pearson; je serai heureuse de répondre à toutes les questions que vous voudrez bien poser.

I hope I have provided you with an idea of the role that CIC plays at Lester B. Pearson International Airport, and I would be happy to answer any questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux de répondre à toutes les questions que vous voudrez bien poser ->

Date index: 2022-06-21
w