Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poser des questions en se référant à des documents
Poser des questions lors d'évènements
Poser la question de confiance
Poser la question de privilège
Poser une question orale concise
Poser une question à brûle pourpoint

Traduction de «poser votre question » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poser une question orale concise

address a brief oral question


poser une question à brûle pourpoint

fire a question to someone point-blank


poser la question de confiance

challenge the Government [ ask for a vote of confidence ]


poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique

ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work


poser des questions en se référant à des documents

pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents


poser des questions lors d'évènements

asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events


poser la question de confiance

challenge the Government/to


poser la question de confiance

to ask for a vote of confidence


poser la question de privilège

rise on a question of privilege/to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Downe : Peut-être que je n'ai pas le droit de poser cette question dans votre Canada à la Stephen Harper, mais dans mon Canada à moi, je peux poser toutes les questions que je veux.

Senator Downe: Maybe in your version of Stephen Harper's Canada I don't have a right to ask it, but in my version of Canada I can ask anything I want.


Permettez-moi de vous poser la question: pourquoi avez-vous choisi de siéger au Parlement européen plutôt que dans votre parlement national?

Let me ask you this: why did you become a member of the European Parliament rather than a member of a national Parliament?


Cependant, si vous pouviez tenir compte sur votre liste, lors du calcul de la proportionnalité des questions supplémentaires (et j’en prends plus que ma part), du temps que les députés passent dans l’Assemblée – plutôt que de permettre à certains députés de venir et de poser une question supplémentaire immédiatement, juste parce que vous équilibrez les groupes politiques ou quoi que ce soit – je pense que nous serions tous ravis de ...[+++]

However, if you could take account on your list when calculating the proportionality of the supplementary questions (and I get more than my fair share), of the length of time Members are in the House – rather than some Members being able to come in and get a supplementary immediately, just because you are balancing the political groups, or whatever – I think we would all be quite happy to comply with your rule of thumb.


La consultation consistera à poser des questions simples comme: À votre avis, quelle est la qualité de l’air dans votre quartier?

The consultation will ask questions like: In your opinion, what is the quality of the air in your neighbourhood?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question 1: À votre connaissance, d’autres problèmes que ceux décrits ci-dessus peuvent-ils se poser en cas de divorces «internationaux»?

Question 1: Are you aware of other problems than those identified above that may arise in the context of “international” divorces?


Je pense que votre groupe parlementaire ferait bien de poser cette question en séance plénière du parlement espagnol.

I believe that your parliamentary group would do better to raise this question in the Spanish Parliament.


Partant, je souhaite profiter de votre présence parmi nous, Monsieur de Miguel, pour vous poser quelques questions concrètes dès lors que, selon toute probabilité, la Cour pénale internationale sera instaurée au cours de ce premier semestre durant la présidence espagnole, que la première assemblée des États parties se tiendra à New York en septembre de cette année, que l'attitude des États-Unis n'a, pour l'heure, pas été positive et que l'on craint, à raison, que l'administration nord-américaine ne soutienne une c ...[+++]

Given that we anticipate that the International Criminal Court will enter into force in the first six months of this year, under the Spanish Presidency, that the first assembly of signatory States will take place in New York, in September this year, that the attitude of the United States has not been positive so far and there are also well-founded suspicions that the American administration will be supporting a campaign against the Court, even going as far as to revoke Clinton’s signature at the UN on 31 December 2000, I would like to take advantage of your presence here, Mr de Miguel, to ask you a few specific questions.


Je ne sais pas si j'ai encore le temps d'intervenir, avec votre permission, afin de poser la question n° 13.

I do not know if there is still time for you to allow me to put Question No 13.


Vous n'avez qu'à poser la question à votre ami producteur de films ou à votre voisine romancière.

Just ask your friendly neighbourhood film producer or novelist.


L'honorable Pierre Claude Nolin: Votre Honneur, je ne sais pas si je dois vous poser ma question ou la poser au sénateur Graham.

Hon Pierre Claude Nolin: Your Honour, I do not know if my question is for you or for Senator Graham.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser votre question ->

Date index: 2022-09-09
w