Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectueux souvenirs
Amitiés
Bien cordialement
Bien à vous
Meilleurs souvenirs
Salutations cordiales
Si je vous comprends bien
Sincèrement vôtre
Toutes mes amitiés

Traduction de «vous voudrez bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...


amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]

kindest regards [ personal regards | regards ]


Si je vous comprends bien

Intentional Attending [ Tuning In: Intentional Attending ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous pose la question suivante, que vous voudrez bien transmettre : pouvez-vous vous assurer que nos PME puissent exporter leurs produits sur le marché européen en ayant les mêmes protections que les Américains — qui ont adhéré au Protocole de Madrid il y a 20 ans, alors que nous avons pris 20 ans pour y adhérer — et exiger en même temps que les détenteurs de marques soient déjà associés à une entreprise qui offre des services ou des produits qui peuvent être disponibles, et non pas bloquer l'entrée de compagnies canadiennes qui désireraient utiliser ces marques de commerce?

My question is the following and I would like you to pass it on: can you ensure that our small businesses can export to the European market with the same protections as the Americans — who signed on to the Madrid Protocol 20 years ago when it took us 20 years to sign on to it — and at the same time require trademark holders to be already associated with a company that provides services or products that may be available, and not block Canadian companies that wish to use these trademarks from entering the market?


J'espère que vous et d'autres qui partagent cette préoccupation voudrez bien vous joindre à moi pour exercer des pressions sur la ministre de la Santé afin de remédier à cet oubli.

I hope you and others who share this concern can join in putting pressure on the Minister of Health to get this oversight corrected.


Je vous remercie d’avance pour les réponses que vous voudrez bien apporter – sans aucune difficulté, je n’en doute pas – aux questions que nous vous soumettons.

Thank you in advance for the answers that I am sure you will be able to give to the questions that we are putting to you.


J’espère, Madame la Commissaire, qu’avec votre collègue chargé de la concurrence, vous voudrez bien vous attaquer à ce problème.

I hope, Commissioner, that together with your colleague for Competition, you will want to get your teeth into this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous voudrez bien vous attendre à ce que nous, membres de la loyale opposition, comme les autres membres d'ailleurs, vous posions ce genre de questions difficiles.

You have to expect that whether it's members of the loyal opposition or others, we have to ask the tough questions.


Je vous remercie des réponses que vous voudrez bien me donner.

I shall be grateful for your response.


J’espère que vous voudrez bien, Monsieur le Président, m’écouter lorsque je vous transmettrai personnellement les requêtes que ces populations adressent au Parlement européen.

I hope that you, Mr President, will listen to me personally when I pass on to you the requests made by these peoples to the European Parliament.


À ce stade de la discussion, vous voudrez bien m'excuser de ne pas répondre directement à vos questions concrètes et me permettre de vous demander de nous juger, bientôt, sur nos résultats lorsque nous tenterons de trouver une solution plus concrète.

At this stage in the discussion, please forgive me if I cannot give a direct answer to the specific questions that have been put to me. I would ask that we be judged on our results, when we endeavour to reach a more concrete solution in the near future.


Pour l'ensemble de ces raisons, vous recevrez donc dans les semaines à venir, par courrier séparé une demande de renouvellement d'abonnement que vous voudrez bien, pour le cas où vous ne disposez pas d'un accès à notre site Internet, nous retourner dans les délais impartis.

For all these reasons you will be receiving in the coming weeks, under separate cover, an application to renew your subscription. If you do not have access to our web site, please return the application within the time-limit indicated.


Je vous prie, Monsieur le Président, d'accepter avec ma solidarité, l'expression de nos condoléances attristées que vous voudrez bien transmettre aux familles des victimes".

I should be grateful if you would accept the expression of my solidarity and convey our sincere condoleances to the victims' families".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voudrez bien ->

Date index: 2025-01-30
w