Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendue poser cette " (Frans → Engels) :

L'hon. Sheila Finestone: Ma dernière question.et vous m'avez peut-être déjà entendue poser cette question, parce que je trouve tout à fait scandaleux, franchement, qu'on parle de protection de la vie privée, parce qu'une fois qu'on s'est ingéré dans la vie privée d'une personne et que des renseignements confidentiels sont divulgués, on ne peut plus revenir en arrière.

Mrs. Sheila Finestone: My last question.and I think you may have heard me ask this question before, because I find it quite outrageous, frankly, talking about privacy, because once you invade a person's privacy and it's out in the open, you can't recover that privacy.


M. John Duncan: Nous pouvons bien entendu poser cette question à nos témoins aujourd'hui, afin de savoir si ce protocole existe bien.

Mr. John Duncan: We can certainly ask that question of our witnesses today, if that protocol does indeed exist.


M. Charlie Penson: Le ministre du Commerce international—vous m'avez probablement entendu poser cette question précédemment—est venu témoigner devant notre comité lorsque nous avons lancé ces audiences sur l'AMI pour indiquer que cet accord n'allait faire qu'étendre les dispositions de l'ALENA aux autres pays de l'OCDE.

Mr. Charlie Penson: The Minister of International Trade—you probably heard me ask this question earlier—came before this committee when we kicked off these MAI hearings and suggested that it's going to be NAFTA expanded to the rest of the OECD countries and nothing more.


Dès lors, nous devrions aujourd’hui poser cette question aux organes qui sont à même d’y répondre: premièrement, les autorités du secteur de l’aviation dans les pays concernés et, bien entendu, l’organisation responsable de la coordination au niveau européen.

Therefore, we should today be asking this question of those bodies that are able to answer it: firstly, the aviation authorities in the relevant countries and, of course, the organisation responsible for coordination at a European level.


Bien entendu, nous devons rendre compte, mais cette obligation a atteint un degré tel qu’elle décourage les groupes locaux de poser leur candidature pour un financement.

Of course we need accountability, but it has reached a stage where there is now a disincentive for local groups to apply for funding.


J'ai suivi le débat toute la journée et je l'ai entendu poser cette question précédemment.

I have been following the debate all day, and heard him ask the question previously.


En outre cette politique mine la crédibilité de l'Union européenne qui rencontre bien entendu des difficultés à se poser en défenseur des droits sociaux alors qu'elle est engagée dans la régression des droits sociaux sur le plan interne.

Moreover, this policy undermines the credibility of the EU, which certainly finds it difficult to take on the role of defender of social rights when it is cutting back those rights at home.


Il revient toujours aux collègues de poser le jugement final, et c’est pourquoi nous avons entendu cette proposition de M. Cappato, un intervenant "pour" la proposition et un intervenant "contre".

In the end it is still for colleagues to make the judgement and so we have had that proposal of Mr Cappato, a speaker "for" the proposition and a speaker "against".


En approuvant tout ce qu'a affirmé le Haut représentant, je voulais simplement poser cette question : combien de personnes devront encore mourir avant que la voix des derniers modérés palestiniens et israéliens soit réellement entendue par les citoyens des deux communautés ?

So in endorsing everything which the High Representative has said, I just wanted to ask this question: how many more people have to die before the voices of the moderates who are left in the Palestinian Territories and Israel are actually listened to by the citizens of those communities?


M. Cox : Je vous ai entendu poser cette même question aux deux témoins précédents.

Mr. Cox: I heard you ask it of the two previous witnesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendue poser cette ->

Date index: 2024-05-31
w