Je ne siège ici que depuis quatre ans, mais, au cours de cette période, j'ai entendu le gouvernement présenter des arguments faisant appel à la valeur artistique, au bien public, et il est maintenant question de but légitime (1805) C'est bien simple. madame la Présidente, vous êtes vous-même une femme et je suis certaine que vous comprenez aussi bien que moi qu'il n'existe aucune justification à la pornographie juvénile.
In the short time I have been here, just under four years, we have stood in the House and we have heard the government present arguments called artistic merit, public good, and now, legitimate purpose (1805) This is not difficult. Madam Speaker, you are a women yourself and I am sure you understand as clearly as I do that there is no justification for child pornography.