Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendre aujourd’hui souligner explicitement votre " (Frans → Engels) :

Il a été très instructif de vous entendre aujourd'hui parler de votre expérience en matière agricole et dans tous les autres domaines; c'est une chose que nous apprécions.

Your coming here and sharing your experiences today with us in agriculture and every other thing has been very helpful, and we appreciate it.


5. souligne son inquiétude face au déclin constant du taux d'inflation dans la zone euro depuis 2011, qui s'accompagne de différentiels de taux d'inflation entre les États membres; souligne l'écart important constaté aujourd'hui entre l'objectif explicite de la BCE consistant à maintenir l'inflation à un niveau inférieur à 2 %, mais proche de ce seuil à moyen terme, et les taux d'intérêt actuels proches ...[+++]

5. Stresses its concern regarding the continuous fall in the inflation rate in the euro area since 2011, with inflation differentials between Member States; stresses the significant gap currently observed between the ECB’s explicit target of keeping inflation rates below but close to 2 % in the medium term, and the current inflation rates, which are close to zero or even below zero in several euro area Member States; is worried that, as acknowledged by the ECB President, current deflationary trends could lead to the disanchoring of medium- to longer-term inflation expectations;


Je me réjouis donc de vous entendre aujourd’hui souligner explicitement votre intention d’accorder une attention spéciale aux victimes de la criminalité organisée.

I am therefore delighted that today you explicitly emphasised your intention to devote special attention to the victims of organised crime.


Deuxième chose, si je regrette, comme certains l’ont dit aujourd’hui, que certains points tels que, par exemple, la traduction des documents pour les victimes, n’aient pas pu être inscrits dans le corps même du texte de cet accord, ou que les éléments de simplification n’aient pas été suffisamment explicités - et je compte sur le «paquet victimes» pour les peaufiner -, je veux souligner ...[+++]

Secondly, although I regret, as some have said today, that certain points such as, for instance, the translation of documents for victims, were not included in the body of the text of this agreement, or that the simplification elements were not sufficiently detailed – and I am counting on the ‘victims package’ to polish them up – I want to stress that in the end, all this sounds like common sense today, like a logical continuation of the ever-greater integration of a European area of freedom and justice and, in essence, of the establishment of a corresponding legal system.


Compte tenu du nombre de témoins que nous devons entendre aujourd'hui, je vous demanderais, tant à ce groupe qu'aux suivants, de limiter la durée de votre exposé à cinq à sept minutes afin que les membres de notre comité aient beaucoup de temps pour poser des questions.

Given that we have quite a few witnesses today, we would ask witnesses, this group and the following groups, to try to keep your presentations to five to seven minutes so that members will have lots of time for questions.


Il est évident que la Russie exerce à présent des pressions intenses sur votre pays - je peux vous assurer que la Géorgie a fait l’objet de longs débats au cours du dîner avec le président Poutine -, et vous disposez aujourd’hui d’une excellente occasion d’expliquer votre situation à ce Parlement, afin que les représentants des peuples d’Europe puissent entendre de votre bouche mêm ...[+++]

It is clear that Russia is now putting great pressure on your country – I can tell you that your country was discussed at great length at the dinner with President Putin – and you now have a great opportunity, on addressing the European Parliament, to explain the situation so that the representatives of the peoples of Europe can hear directly from you about the difficult circumstances being experienced by your country and the problems relating to energy dependency on your great neighbour.


Je suis plutôt surpris d'entendre aujourd'hui que vous êtes optimiste alors que le 28 février dernier, vous écriviez une lettre aux membres de votre comité qui disait:

I'm somewhat surprised to hear you speak optimistically today, given that on February 28 last, you wrote a letter to the members of your committee in which you noted the following:


Cela limite votre accès aux capitaux et, d'après ce que j'ai pu entendre aujourd'hui, vous entrez sur des marchés que les banques à charte ont abandonnés, pour une raison ou une autre.

That limits your access to capital, and from what I've heard here today, you're getting into markets chartered banks have got out of, for one reason or another.


Pour la première fois, le président des États-Unis du Mexique s’adressera à notre Assemblée. Votre présence parmi nous aujourd’hui souligne la qualité croissante des relations entre le Mexique et l’Union européenne.

For the first time, the President of the United Mexican States will address our House, and your presence here today underlines the growing quality of relations between Mexico and the European Union.


Vous avez dit, Karen, vers la fin de vos remarques, que le guichet central de vente de votre poisson.devrait fonctionner, mais à vous entendre aujourd'hui, il ne semble pas que ce soit le cas.

You said, Karen, near the end of your remarks, that the central selling desk to sell your fish— it should work, but obviously, from listening to you today, it doesn't seem to work.


w