Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendre aujourd’hui souligner » (Français → Anglais) :

Je suis contente d'entendre que Santé Canada soutient l'exigence de rendre les rapports publics, comme vous l'avez souligné dans votre exposé aujourd'hui.

I'm glad to hear that Health Canada is making it clear that you do support public reporting and that it be a requirement, as you noted in your brief today.


Je me réjouis donc de vous entendre aujourd’hui souligner explicitement votre intention d’accorder une attention spéciale aux victimes de la criminalité organisée.

I am therefore delighted that today you explicitly emphasised your intention to devote special attention to the victims of organised crime.


Le seul avantage, c'est que l'Europe, aujourd'hui, a la possibilité de s'affirmer clairement, comme l'a souligné le commissaire Almunia, comme l'a fait le président de l'Union européenne – le président Sarkozy – de faire entendre sa voix sur la scène internationale, a la possibilité de prendre les rênes, de prendre un temps d'avance.

The only advantage we have is that, today, Europe can, as Mr Almunia and President Sarkozy have both stressed, assert itself firmly, make its voice heard on the international stage, take the reins and get a head start.


Je dis par conséquent «oui» à ce type de procédure, mais à côté de cela je voudrais souligner – nous le voyons aujourd'hui, nous le voyons à chaque fois – l'intérêt de la procédure de mains levées et le peu d'intérêt que présente une discussion à laquelle prennent uniquement part le rapporteur et la Commission, alors qu'il serait intéressant d'entendre ce que d'autres ont à dire.

I therefore say ‘yes’ to this, but beyond that I would point out – we are seeing it today, we see it every time – how interesting the catch-the-eye procedure is, and how uninteresting a discussion is when only the rapporteur and the Commission take part, although it would be interesting if others could speak.


J'aimerais aussi souligner, comme on l'a indiqué encore une fois aujourd'hui à la période des questions, qu'il n'y a eu absolument aucun changement de politique, contrairement à ce que laisse entendre la députée.

I would also point out that, as stated again in today's question period, there has been absolutely no change in policy, as the hon. member suggests.


Cela dit, je suis très, très encouragée par plusieurs parties de vos présentations d'aujourd'hui, sans vouloir dire du tout et je pense que tout le monde s'entend là-dessus que nous ne devrions pas ressentir un sentiment de frustration par rapport à l'urgence de la situation qui se développe, mais je suis contente de vous entendre souligner l'importance des efforts menés multilatéralement, par le biais d'organi ...[+++]

That said, I'm very, very encouraged by several parts of your presentation today, not for a moment to indicate and I don't think anybody would that we should have anything but a desperate sense of urgency about the situation that's unfolding, but I'm glad to hear you stressing the importance of working through multilateral channels, through international bodies.


Je tiens par ailleurs à souligner que, même si je comprends l'inquiétude exprimée par le ministre au sujet d'un rétablissement du registre, le règlement que nous étudions aujourd'hui ne constitue par une sorte de résurrection du registre par des voies détournées, comme les médias l'ont laissé entendre dernièrement.

It is also important to note that while I understand the concerns the minister expressed regarding the re- establishment of a registry, the regulations we are discussing today are not a form of a backdoor registry as we have heard in the media over the last period of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendre aujourd’hui souligner ->

Date index: 2024-07-03
w