Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aujourd’hui souligne " (Frans → Engels) :

La décision d'aujourd'hui souligne le fait que nous n'acceptons pas les ententes qui nuisent au marché européen».

Today's decision underlines that we do not accept cartels that affect the European market”.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a quant à lui souligné ce qui suit:«Aujourd'hui, nous confirmons que la porte de notre Union est ouverte aux Balkans occidentaux, qui sont déjà une enclave entourée de pays de l'Union, et que notre proposition est sincère.

Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn stressed: "Today we confirm that the door of our Union is open for the Western Balkans which is already an enclave surrounded by the EU, and that our offer is sincere.


La Commission a souligné à de nombreuses reprises l'importance d'un commerce libre, mais aussi équitable, et l'accord auquel nous sommes parvenus aujourd'hui va dans ce sens.

The Commission has repeatedly stressed the importance of free, but fair, trade and the agreement today endorses that view.


Nous devons aujourd’hui souligner la nécessité d’ouvrir le plus rapidement possible le chapitre sur l’énergie, et nous devons envoyer un message fort à nos amis chypriotes, à Nicosie: l’ouverture de ce chapitre serait dans notre intérêt, mais aussi dans l’intérêt de Chypre et de la Turquie.

Today, we need to highlight the urgency of the energy chapter being opened as soon as possible and we need to send a strong message to our Cypriot friends in Nicosia that opening this chapter would be to both our benefit and to the benefit of Cyprus and Turkey.


Les mesures que nous avons adoptées aujourd’hui soulignent le concours du sport à notre société et contribueront à en améliorer la gestion».

The measures we have adopted today highlight sport's contribution to our society and will help improve the way sport is run".


Ensuite, je voudrais également dire que les interventions que nous avons entendues aujourd’hui soulignent en général des actions et des idées concrètes que nous devons mettre en pratique.

Secondly, I would also like to say that the speeches that have been heard today generally point out concrete actions and ideas which we must now put into practice.


L’accord SWIFT que nous rediscutons aujourdhui souligne combien il est problématique de protéger les droits des citoyens tout en investissant dans la sécurité de notre communauté mondiale.

The SWIFT agreement that is being discussed again today underlines the problem of protecting our civil rights while, at the same time, investing in the security of our world community.


La résolution que nous avons adoptée aujourd’hui souligne le fait que le partenariat entre l’Europe et la Russie doit se fonder sur le respect mutuel des règles fondamentales de la coopération européenne.

The resolution that we voted for today emphasises that the partnership between Europe and Russia must be based on mutual respect for the fundamental rules of European cooperation.


De façon générale, l’ensemble des décisions présentées aujourd’hui souligne que la Commission a décidé que la réforme de l’administration avait depuis longtemps dépassé le stade du concept et qu’elle était entrée dans une phase d’application. Je suis heureuse d’avoir pu présenter aujourd’hui, devant le Parlement européen, qui nous soutient de façon suivie et critique, les progrès accomplis dans le domaine de la gestion financière.

All in all, today’s package of decisions that the Commission has now adopted underlines that the Commission and the administrative reform package have long since passed the planning stage and have entered implementation, and I am pleased to have been able today to present these steps forward in financial management to the European Parliament, which is supporting us with its constructive criticism.


Alors qu'une récente étude du Comité olympique international montrait des cas de contamination de compléments alimentaires par des substances dopantes (notamment des anabolisants et des stimulants), l'étude que nous publions aujourd'hui souligne que la prise de ces compléments alimentaires (par exemple la créatine) est à déconseiller dans la pratique du sport amateur.

While a recent study by the International Olympic Committee revealed cases of food supplements contaminated by doping substances (including anabolic steroids and stimulants), the study we are publishing today warns against the consumption of food supplements (e.g. creatine) by amateur athletes.


w