Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision sera revue aussi vite " (Frans → Engels) :

L'hon. Jim Peterson (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'impression que le rapport sera déposé aussi vite que possible.

Hon. Jim Peterson (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, it is my impression that the report will be tabled as quickly as possible.


Nous sommes en train d'en finir le traitement et je veux que les décisions soient rendues aussi vite que possible.

We're in the process of finishing that off, and I want to resolve it as quickly as possible.


Cela sera fait aussi vite que possible.

That will be done as soon as possible.


J’espère qu’il y sera remédié aussi vite que possible.

I hope that this is achieved as soon as possible.


Je tiens particulièrement à féliciter tous les acteurs de ces négociations car, plus vite la décision sera prise, plus vite les citoyens pourront disposer de cet instrument européen de microfinancement.

I should like in particular to congratulate all sides in these negotiations because the quicker a decision is taken, the quicker citizens will be able to use this European microfinance facility.


Le rapport sera publié aussi vite que possible dès que les 3 versions linguistiques (allemand, anglais et français) seront disponibles, en accord avec les procédures européennes applicables en la matière.

The Report will be published as soon as at least three validated language versions (German, English and French) have been produced in accordance with European procedures.


J'espère que cela sera réalisé aussi vite que possible, lors de la prochaine étape de la procédure réglementaire.

I hope that this will be achieved as quickly as possible in the next stage of the regulatory process.


J'espère qu'il sera résolu aussi vite que possible.

I hope it can be resolved as soon as possible.


C'est le seul règlement qui sera adopté aussi vite car on brûle toutes les étapes.

This is the only regulation that will be adopted this quickly because we are jumping over all of the usual steps.


Cette décision sera revue dès qu'auront disparu les raisons qui l'ont motivée ; dans ce contexte, l'Union européenne entend suivre avec attention les conditions et les résultats du dialogue politique que les autorités togolaises déclarent avoir engagé.

This decision will be reviewed when the reasons that led to it no longer exist - in this context the EU will closely monitor the conditions and the results of the political dialogue which the Togolese authorities say they have embarked on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision sera revue aussi vite ->

Date index: 2022-07-10
w