Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc le laisser vous répondre » (Français → Anglais) :

M. Barry Senft: Marilyn Kapitany, la directrice des Services à l'industrie, a suivi de près le développement de ce dossier, heure par heure, et je vais donc la laisser vous répondre.

Mr. Barry Senft: Marilyn Kapitany, the director of industry services, has been working very closely with this on an hour-by-hour basis, so I'll let Marilyn reply to that.


Je vais donc le laisser vous répondre, mais je ne pense pas qu'on essaie de répondre à ce genre de questions.

I will let him answer you, but I don't think we try to answer that type of question.


Madame la Baronne, je voudrais donc vous demander de répondre à la question suivante.

Baroness, I would urge you please to answer my following question.


Je vous parle, en tant que coprésidente d’une groupe politique européen, et je m’adresse à vous, en votre qualité de commissaire européen, nous devons donc absolument laisser de côté le fait qu’en Italie, il est probable que nous menons notre action politique dans des camps différents, mais ici nous agissons et nous devrions agir en tant qu’Européens.

I am speaking to you as Co-president of a European political group and I am addressing you as a European Commissioner, therefore we must absolutely leave aside the fact that in Italy, we probably campaign in different coalitions, but here we are acting and should act as Europeans.


Je vous suggère donc de laisser tomber une phrase afin que la lecture ait lieu à vitesse raisonnable pour les interprètes ou de distribuer votre discours aux interprètes au préalable afin qu’ils puissent suivre votre rythme de lecture, de manière à faciliter la compréhension de nos travaux parlementaires.

I therefore suggest that you omit a sentence, provided that the speech is read out at a manageable speed for the interpreters, or else that you submit your speech to the interpreters beforehand so that they might keep up with the speed of your delivery. Doing so will help us understand our parliamentary business.


Et c'est là qu'il sera important que le gouvernement joue un rôle proactif, en renonçant à la stratégie de style main libre, qui consiste à laisser libre cours au marché. Je vais donc vous laisser avec ces trois grandes préoccupations—le dollar, le contenu canadien dans le secteur des pièces et les déséquilibres croissants du commerce international—et moi aussi, je suis impatient de répondre à vos questions et de participer à tout ...[+++]

So I'll leave you with those three concerns the dollar, Canadian content in parts, and the growing international trade imbalances and likewise, I look forward to the questions and discussion that we can have.


Donc, je vais vous répondre brièvement, Monsieur le Président, pour répondre à votre souhait, en essayant d’être le plus précis possible.

I shall therefore respond briefly, Mr President, in accordance with your wishes, whilst trying to be as accurate as possible.


Donc, je vais vous répondre brièvement, Monsieur le Président, pour répondre à votre souhait, en essayant d’être le plus précis possible.

I shall therefore respond briefly, Mr President, in accordance with your wishes, whilst trying to be as accurate as possible.


M. Jean-Claude Parrot: C'est une question d'ordre technique et je vais donc laisser Kevin répondre.

Mr. Jean-Claude Parrot: That's a technical one, so I'll pass that on to Kevin.


Le sénateur Wells : Je ne suis pas certain de savoir à qui adresser cette question, et je vais donc vous laisser décider qui est le mieux placé pour y répondre.

Senator Wells: I am not sure who this question is directed to, so I will let you decide who is best equipped to answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc le laisser vous répondre ->

Date index: 2024-03-18
w