Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laisser vous répondre » (Français → Anglais) :

Je vais donc le laisser vous répondre, mais je ne pense pas qu'on essaie de répondre à ce genre de questions.

I will let him answer you, but I don't think we try to answer that type of question.


Je vais vous poser mes deux autres questions et vous laisser y répondre, car nous n'avons que sept minutes.

I'll ask my other two questions and let you guys go at it, because we only have seven minutes.


Je vous demande, même si nous devons rester ici quelques minutes supplémentaires, de bien vouloir prendre en considération ma question et de laisser au commissaire la possibilité d’y répondre.

I ask you, please, even we have to sit for an extra few minutes, that my question be allowed and that the Commissioner be allowed to respond to it.


– (EL) Je remercie le ministre d’avoir tenté de répondre à ma question. Toutefois, Monsieur le Ministre, je n’ai pas saisi un élément de cette réponse: la dette privée entre-t-elle en ligne de compte dans les nouveaux plans que vous avez adoptés au mois d’octobre? En outre, prévoit-on, dans le cadre de la future gouvernance économique, de laisser une place à la réinterprétation du pacte de stabilité, aux méthodes d’application et à la dette privée?

– (EL) I thank the Minister for trying to answer my question but, unfortunately, I did not understand something which you said in response to my question: is private debt taken into account in the new plans – I refer, Minster, to the plans which you decided on in October – and, within the framework of the planned economic governance, is there room for a new interpretation of the Stability Pact, the methods of application and private debt?


Pourriez-vous, s'il vous plaît, dans ce cas, laisser le commissaire répondre très rapidement?

Could you please, in this case, let the Commissioner answer very quickly?


M. Anthony Rota: Monsieur, j'ai pensé vous poser toutes mes questions et de vous laisser y répondre, plutôt que d'avoir un va-et-vient.

Mr. Anthony Rota: Sir, I just thought I'd get them all in and then let you answer, rather than go back and forth.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir donner plus de détails au sujet de ces deux points (1700) L'hon. Denis Paradis: Peut-être vais-je laisser Emmy répondre à la première question, puisque je suis nouveau et que je connais pas trop le fonctionnement du ministère ni les dates envisagées pour tout.

If you could elaborate on those two points, I'd appreciate it (1700) Hon. Denis Paradis: Maybe I will let Emmy answer the first question.


Comme Mme Gerke a dit, elle reçoit passablement de questions de ce genre et je vais la laisser vous répondre aussi si vous le voulez.

Also, as Dr. Gerke has indicated, she receives a number of such questions, and I will let her answer your question as well if you wish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser vous répondre ->

Date index: 2021-01-11
w