Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Attendre avec impatience
Attendre avec intérêt
Bouillir d'impatience
Communiquer avec la clientèle
Espérer
Faire un retour d'appel
Griller d'impatience
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Impatiences
Impatiences des membres inférieurs
Je suis impatient de répondre aux questions.
Je suis impatient de répondre à toutes les questions.
Paresthésie agitante nocturne des membres inférieurs
Rappeler
Rendre un appel
Rendre un appel téléphonique
Retourner un appel
Retourner un appel téléphonique
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre à un appel
Répondre à un message
Répondre à un message téléphonique
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
S'attendre à
SJSR
Satisfaire les demandes des clients
Se réjouir de
Syndrome des fourmis dans les jambes
Syndrome des impatiences musculaires
Syndrome des jambes sans repos
être heureux de
être impatient de

Traduction de «impatient de répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impatiences | paresthésie agitante nocturne des membres inférieurs | syndrome des impatiences musculaires | syndrome des jambes sans repos | SJSR [Abbr.]

Ekbom syndrome | restless legs syndrome | RLS [Abbr.]


attendre avec impatience [ espérer | se réjouir de | être heureux de | être impatient de | attendre avec intérêt | s'attendre à ]

look forward to


syndrome des jambes sans repos [ impatiences | impatiences des membres inférieurs | syndrome des fourmis dans les jambes ]

restless legs syndrome [ restless legs ]


griller d'impatience [ bouillir d'impatience ]

fry with impatience


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


rappeler | rendre un appel téléphonique | rendre un appel | répondre à un appel | répondre à un message téléphonique | répondre à un message | retourner un appel téléphonique | retourner un appel | faire un retour d'appel

return a call | make a return call


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît, à l'ordre. Plusieurs ministres semblent impatients de répondre aux questions, et je leur accorderai la parole avec plaisir dès que la députée d'Halifax aura fini de poser sa question, mais pas avant.

Several ministers seem to be very anxious to answer questions, and I would be happy to give them the floor when the member for Halifax is finished asking the question, but not until then.


Nous sommes impatients de signer des contrats supplémentaires pour répondre à d'autres besoins dans les domaines de l'éducation, des soins de santé, des infrastructures municipales et du soutien socio-économique dans un avenir proche».

We look forward to signing additional contracts to cover other needs in the areas of education, healthcare, municipal infrastructure and socio-economic support in the near future".


1. attend avec impatience le début officiel des négociations d'adhésion avec la Serbie, qui aura lieu lors de la première conférence intergouvernementale UE-Serbie du 21 janvier 2014; estime que cette conférence intergouvernementale est une étape historique du processus d'intégration européenne de la Serbie et illustre l'attachement de l'Union européenne au processus d'élargissement; invite les autorités serbes à intensifier le rythme des réformes liées à l'Union européenne dans le pays dans le prolongement de la conférence, afin de répondre aux attentes de la ...[+++]

1. Looks forward to the formal beginning of accession talks with Serbia which will take place at the first EU-Serbia intergovernmental conference (IGC) on 21 January 2014; considers that the IGC is a historic step for Serbia’s European integration process and demonstrates the EU’s commitment to the enlargement process; calls on the Serbian authorities to intensify EU-related reforms in the country in the follow-up to the conference, in order to meet Serbian citizens’ expectations of a smooth EU accession process and enhance economic recovery by making the perspective of EU membership tangible;


Je suis impatient de répondre aux questions.

I look forward to taking questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis impatient de répondre à toutes les questions.

I look forward to answering questions people have.


Nous devons donc répondre à la préoccupation légitime de nos citoyens, qui vivent des heures difficiles et qui sont impatients devant la lenteur et la complexité des prises de décision aux niveaux européen et global.

We must therefore address our citizens’ valid concerns. They are living in difficult times and cannot tolerate the slow and complex decision-making process at European and global level.


Monsieur le Président, je saisis la moindre occasion qui m'est offerte de parler aux députés et aux Canadiens du travail formidable que le gouvernement fait dans le dossier de l'environnement et je suis impatient de répondre à la question de la députée.

Mr. Speaker, I appreciate every opportunity I have to share with the House and with Canadians the incredible job this government is now doing on the environmental file, and I look forward to answering the member's question.


2. souligne en particulier la nécessité de simplifier les procédures liées à la réalisation des projets et des programmes relevant des fonds structurels, notamment en ce qui concerne les systèmes de gestion et de contrôles; se félicite par conséquent de la révision de l'ensemble des règlements constituant le paquet Fonds structurels, proposée par la Commission pour répondre à la crise financière actuelle; attend avec impatience les autres propositions que la Commission devrait présenter dans ce domaine dans les mois prochains;

2. Points to the need to simplify the procedures governing the implementation of Structural Funds projects and programmes, particularly as regards management and control systems; welcomes, therefore, in this regard, the regulatory revision of the Structural Funds package in response to the current financial crisis; eagerly awaits the further Commission proposals in this area, to be announced within the next few months;


Au nom de la population de Halton, je suis fier de participer à ce débat et impatient de répondre aux questions de mes collègues.

On behalf of the good people of Halton, I am proud to participate in this debate and I look forward to some questions from my colleagues.


9. considère que tout doit être mis en œuvre pour aider les députés à s'acquitter de leurs responsabilités dans ce contexte nouveau et que les structures et moyens appropriés doivent être mis en place, et notamment des locaux de réunion convenables et aisément accessibles pour les divers députés; souligne que ces changements ne constituent pas une nouveauté pour le Parlement et que les pouvoirs de codécision accrus ont été bien intégrés dans ses structures à la suite des modifications précédentes des traités; attend avec impatience les conclusions du groupe de travail sur les ressources humaines et financières institué par le secrétair ...[+++]

9. Considers that all efforts should be made to fully assist Members to fulfil their responsibilities in this new context and that the appropriate structures and facilities must be put in place, including adequate and easily accessible meeting facilities for individual Members; underlines that such changes are not new to the Parliament and that growing co-decision powers have been smoothly integrated into its structures following previous treaty changes; looks forward to the conclusions of the Working Party on Human and Financial resources set up by the Secretary-General, especially regarding the requirement to respond to the enhanced leg ...[+++]


w