Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Tu aimeras ton prochain comme toi-même

Traduction de «voudrais donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais donc vous rappeler l'importance politique de ce moment institutionnel très particulier.

I would therefore like to recall the political importance of this very special institutional moment.


Je voudrais donc dire aujourd’hui à tous ceux qui participent à ces discussions: il faut arriver à un bon compromis, et vite.

So to all of those taking part in these discussions I say today: you need to find a good consensus – and fast.


Je voudrais donc signaler aux personnes qui ont voté contre ce rapport en commission que s'ils avaient obtenu gain de cause, nous ne serions certainement pas ici aujourd'hui.

So I say to those people who voted against the report in committee: if you had got your way, there is no way we would be standing here today.


Je voudrais donc demander, à cet égard, que le Parlement soit associé davantage dans le futur à l'adoption de mesures relevant du troisième pilier.

I wish to add to this the demand that Parliament be in future more involved in the adoption of third pillar measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais donc demander aux groupes PSE et PPE d’approuver la prise de position qui figurait à l’origine dans mon rapport, en vertu de laquelle seuls les frais réellement supportés devraient être indemnisés après l’entrée en vigueur du statut.

I should particularly like to ask the PSE and PPE-DE Groups to endorse the position which was initially included in my report, namely that, once the statute enters into force, only expenses actually incurred will be reimbursed.


Je voudrais donc instamment prier la Commission et le Conseil de tout entreprendre en vue de garantir la sécurité des frontières extérieures, en particulier d'exploiter immédiatement le cadre offert par l'aide de préadhésion afin de mettre à disposition l'outil nécessaire en ce qui concerne les frontières que partagent les pays candidats avec des États extérieurs à l'UE.

So I wish to ask the Commission and the Council, as a matter of urgency, to do everything possible to secure our borders, in particular, by immediately using the pre-accession support framework to make available the necessary apparatus on the borders that candidate States share with States not in the EU.


Je voudrais donc repréciser certaines choses à ce sujet.

I should therefore like to make a few things clear once again.


Nous nous heurtons toutefois à une forte résistance de certains pays tiers et je voudrais donc en appeler aussi aux États membres pour qu'ils soutiennent la Commission dans ses efforts.

We are meeting fierce resistance from some non-Community countries, and I would therefore like to call on you to support the Commission's efforts.


Enfin, le Vice-Président Marin a proposé l'examen de 3 types d'opérations possibles dans le domaine humanitaire, dans les termes suivants : "Je voudrais donc proposer, au nom de la Commission, que soient étudiés : - les mesures à prendre en vue d'assurer le libre passage des secours vers la Bosnie-Herzégovine; - la possibilité de création de zones de sécurité, en premier lieu en Bosnie-Herzégovine, qui doit forcément aller de pair avec des mesures qui assurent la liberté d'accès à ces zones; - le principe et les modalités d'un appui financier à certains pays d'accueil de l'ex-Yougoslavie.

Mr Marín proposed that three possible types of operation should be considered: - measures to ensure free passage of relief supplies to Bosnia- Herzegovina; - the creation of safe areas, initially in Bosnia-Herzegovina, which would have to be matched by steps to guarantee free access to such areas; - ways of granting financial support to former Yugoslav republics taking in refugees, if the principle of doing so was accepted.


Je voudrais donc évoquer ce que la Commission a d'ores et déjà réalisé en matière de marchés publics pour développer la transparence et établier la confiance réciproque des acteurs.

I should therefore like to describe what the Commission has already done in the field of public procurement in order to increase transparency and build up mutual trust between the players.




D'autres ont cherché : voudrais donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais donc ->

Date index: 2025-03-28
w