Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Karo
Karu
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur
Vay
Vaï
Vey

Vertaling van "vais donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vaï [ vay | vey | karo | karu ]

Vei [ Vai | Gallinas | Karo | Kondo ]


si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais présenter nos témoins dans l'ordre où je vais les inviter à s'exprimer. Je vais donc commencer par l'Institut ontarien de recherche sur le cancer et le Dr Raphael Saginur, président du Comité de gouvernance de l'Ontario Cancer Research Ethics Board, qui témoignera, et Janet Manzo, directrice exécutive de l'Ontario Cancer Research Ethics Board.

I will introduce our witnesses as I invite them to speak, which means I will start with the Ontario Institute for Cancer Research and Dr. Raphael Saginur, Chair, Ontario Cancer Research Ethics Board Governance Committee, who will be speaking, and Janet Manzo, Executive Director, Ontario Cancer Research Ethics Board.


Je vais donc demander à mes services de contacter tous les Etats membres concernés par des affaires en cours ou des plaintes. Pour faire le point sur les réglementations en vigueur et suggérer de régler les situations éventuellement problématiques au regard des « lignes rouges » que trace aujourd’hui la jurisprudence.

I will therefore ask my department to contact all the Member States concerned by ongoing cases or complaints in order to remind them of the applicable rules and suggest that any problematic situations are rectified in line with current case law.


Madame la Présidente, je vais pardonner à mon collègue l'interruption, étant donné que c'est aussi un enjeu très important. Je vais donc poursuivre.

Some hon. members: No. Madam Speaker, I will forgive the hon. member for the interruption since that is also a very important issue.


– (EN) Monsieur le Président, si vous me le permettez, je vais commencer par donner quelques chiffres car plusieurs orateurs y ont fait allusion dans leurs exposés. Je vais donc utiliser les données de la Comext.

– Mr President, if you will allow me, I will start with some figures because they were referred to by several speakers in their statements. I will use the Comext data for this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais donc reprendre mes 300 000 $ », ou « Oui, mais faites-le donc quand même».

Therefore, I will take my $300,000 back”, or “Yes, you may proceed”.


Dans quelques minutes, je vais devoir commenter le début de la présidence néerlandaise. Je vais donc me contenter de remercier le Premier ministre irlandais et tous les membres du Parlement.

I will have to speak in a few minutes to comment on the beginning of the Dutch Presidency, and so I shall really confine myself to thanking the Irish Prime Minister and all the Members of Parliament.


Conformément à cette politique de transparence que nous chérissons tant, je vais vous indiquer l'ordre dans lequel ces députés ont demandé la parole : M. Rübig, tout d'abord, ensuite M. Ortuondo, puis M. Nogueira et, enfin, M. Wuermeling. Je vais donc accorder la parole aux deux premiers, à savoir MM. Rübig et Ortuondo.

In accordance with the policy of transparency which we value so much, I will tell you the order in which the floor was requested: Mr Rübig, first of all, then Mr Ortuondo, and next Mr Nogueira followed by Mr Wuermeling. I am therefore going to give the floor to the first two Members, Mr Rübig and Mr Ortuondo.


Conformément à cette politique de transparence que nous chérissons tant, je vais vous indiquer l'ordre dans lequel ces députés ont demandé la parole : M. Rübig, tout d'abord, ensuite M. Ortuondo, puis M. Nogueira et, enfin, M. Wuermeling. Je vais donc accorder la parole aux deux premiers, à savoir MM. Rübig et Ortuondo.

In accordance with the policy of transparency which we value so much, I will tell you the order in which the floor was requested: Mr Rübig, first of all, then Mr Ortuondo, and next Mr Nogueira followed by Mr Wuermeling. I am therefore going to give the floor to the first two Members, Mr Rübig and Mr Ortuondo.


Je vais donc me faire l'écho de leur préoccupation. Je pense savoir qu'il n'y a pas de difficultés de principe, sauf pour un aspect, où nous rencontrons certaines difficultés - je vais essayer d'analyser le dossier et de voir les choses de plus près -, un aspect, qui est la problématique de l'accès sans condition au territoire belge : je ne suis pas persuadé que cela ne posera pas un certain nombre de problèmes.

I do not think there are any difficulties in principle, except for one aspect where we do come up against certain problems – I will endeavour to analyse this matter and take a closer look – namely the question of unconditional access to Belgian territory. I do believe this could pose a number of problems.


Je vais donc en saisir le Conseil des ministres de l'Union européenne.

I will therefore be proposing the settlement to the EU Council of Ministers.




Anderen hebben gezocht naar : vais donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais donc ->

Date index: 2021-01-25
w