Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire que je pourrais revenir devant " (Frans → Engels) :

Le grand chef Clarence Pennier: Après avoir écouté l'exposé de Satsan, je pense être en mesure de dire que je pourrais revenir devant les chefs de la nation Stó :lõ et de leur recommander d'appuyer les modifications en question.

Grand Chief Clarence Pennier: I think, listening to the presentation from the Satsan, it would be safe to say I could go back to the chiefs in the Stó:lõ Nation and recommend supporting those kinds of amendments.


Et je dis, pour en terminer – Madame la Présidente, excusez-moi, je suis le rapporteur – à M. Tajani que, si demain nous avons une très large majorité, il devrait pouvoir revenir devant la Commission et lui dire: « Je crois que nous devons faire quelque chose, parce que nous en avons la légitimité et parce que le Parlement n'a pas agi seul ».

To conclude, I would say – Madam President, excuse me, I am the rapporteur – to Mr Tajani that, if, tomorrow, we have a very large majority, he should be able to go back to the Commission and say: ‘I believe that we must do something, because we have legitimacy and because Parliament has not acted alone’.


En ce qui concerne l’une d’entre elles - la directive relative aux procédures d’asile - je dois dire que même si j’obtiens un accord politique sur cette question avant le 1er mai, mon successeur devra revenir devant le Parlement européen nouvellement élu afin de mener à bien la codécision nécessaire.

In relation to one of them – the Asylum Procedures Directive – I have to say that even if I have political agreement on that issue before 1 May, my successor will have to come back to the newly elected European Parliament to achieve the necessary codecision.


J'espère et je suis convaincu que je pourrai revenir le cœur en fête devant vous, Monsieur le Président, et devant vous, Monsieur le Commissaire, le 15 septembre avec le message suivant : "C'est oui.

It is my hope and my conviction that, on 15 September, I shall be able, with my head held high, to come back to you, Mr President, and to you, Commissioner, with the message: ‘It was a ”yes”’ vote.


Nous ne pouvons pas, année après année, revenir devant les citoyens, les contribuables, pour leur dire que nous leur prélevons annuellement 15 milliards d'euros pour rien , avant de les reverser à leurs ministres des Finances reconnaissants.

We cannot go back to the citizens, the taxpayers, year after year and tell them that every year we take EUR 15 billion from them unnecessarily , which we then pay back to their grateful ministers of finance.


Nous ne pouvons pas, année après année, revenir devant les citoyens, les contribuables, pour leur dire que nous leur prélevons annuellement 15 milliards d'euros pour rien, avant de les reverser à leurs ministres des Finances reconnaissants.

We cannot go back to the citizens, the taxpayers, year after year and tell them that every year we take EUR 15 billion from them unnecessarily, which we then pay back to their grateful ministers of finance.


Je peux dire aux députés de cette Chambre que, oui, je vais examiner cette question de près et je pourrai revenir devant la Chambre pour donner l'orientation.

I can tell the members of this House that, yes, I will examine this question closely and I will get back to the House on this issue.


Cette nouvelle, combinée au réseau des utilisateurs de cellules souches que nous venons de créer, me fait espérer que je pourrais revenir dans quelques années vous dire que le Canada est un leader en matière de thérapie sur cellules souches, non seulement pour ce qui est de la dystrophie musculaire mais pour toute une gamme de maladies.

That, coupled with the stem cell network we have just created, suggests to me that in a few years, I can come back and tell you that Canada is a leader in stem cell therapy, not only in muscular dystrophy, but in a whole broad range of disorders.


Ultimement, si je le voulais, je pourrais aller devant le sous-comité et dire qu'il y a deux membres de la Chambres des lords qui n'ont simplement pas répondu à mes lettres ou qui ne respectent pas leurs obligations.

At the end of the day, if I wanted to, I could go to the subcommittee and say that there are two members of the house who simply have not answered my letters or will not comply with their obligations.


Je vais revenir devant un conseil syndical et ils vont me demander combien cela a coûté et je vais dire que c'est le Sénat qui a payé la facture, c'est rare que ça nous arrive.

I answer to the union council, and they will ask me how much it cost, and I will reply that the Senate paid the bill, although this rarely happens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que je pourrais revenir devant ->

Date index: 2022-01-22
w