Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure de dire que je pourrais revenir devant " (Frans → Engels) :

Pour la première fois sont jetées les bases d'une politique de développement rural globale et cohérente dont la mission est de compléter la politique du marché en assurant que la dépense agricole participera mieux qu'auparavant à l'aménagement de l'espace et à la protection de la nature, à l'installation de jeunes etc..Les États membres auront la possibilité de moduler, c'est-à-dire de réduire les aides directes accordées aux exploitations et cela, en fonction de critères liés à l'emploi de la main d'oeuvre sur l'exploitation, le produit de cette modulation conservée par l'État-membre devant ...[+++]

For the first time, the foundations have been laid for a comprehensive and consistent rural development policy whose task will be to supplement market management by ensuring that agricultural expenditure is devoted more than in the past to spatial development and nature conservancy, the establishment of young farmers, etc. The Member States will be able to vary, i.e. downwards, the direct aids awarded to holdings in line with criteria to be defined by each Member State relating to the amount of labour employed on a farm.


Leur présentation peut être basée sur un modèle de fiche de renseignements lorsqu'il est fourni par le règlement no . de la CEE-ONU; à défaut, elle doit, dans la mesure du possible, se fonder sur la numérotation de l'annexe I de la directive 2007/46/CE (c'est-à-dire la liste exhaustive de renseignements aux fins de la réception CE par type des véhicules, composants et entités techniques), toute autre information ou indication requise pour l'homologation en application du règlement no . de la CEE-ONU ...[+++]

It may be based on a model for an information document if provided by UNECE Regulation No ., otherwise it shall insofar practicable be based on the item numbering of Annex I to Directive 2007/46/EC (i.e. the complete list of information for the purpose of EC type-approval of vehicles, components and separate technical units) and any additional information or particulars required for approval under UNECE Regulation No . shall be included.


Le grand chef Clarence Pennier: Après avoir écouté l'exposé de Satsan, je pense être en mesure de dire que je pourrais revenir devant les chefs de la nation Stó :lõ et de leur recommander d'appuyer les modifications en question.

Grand Chief Clarence Pennier: I think, listening to the presentation from the Satsan, it would be safe to say I could go back to the chiefs in the Stó:lõ Nation and recommend supporting those kinds of amendments.


une déclaration détaillée de la conformité aux diverses dispositions devant être respectées, c’est-à-dire les dispositions pour lesquelles il n’est pas nécessaire d’effectuer une mesure.

a detailed statement of compliance with the various provisions which are to be met, i.e. such provisions for which it is not required to make measurements.


J'espère et je suis convaincu que je pourrai revenir le cœur en fête devant vous, Monsieur le Président, et devant vous, Monsieur le Commissaire, le 15 septembre avec le message suivant : "C'est oui.

It is my hope and my conviction that, on 15 September, I shall be able, with my head held high, to come back to you, Mr President, and to you, Commissioner, with the message: ‘It was a ”yes”’ vote.


Je peux dire aux députés de cette Chambre que, oui, je vais examiner cette question de près et je pourrai revenir devant la Chambre pour donner l'orientation.

I can tell the members of this House that, yes, I will examine this question closely and I will get back to the House on this issue.


En tant que femme politique, elle doit rappeler à ses fonctionnaires à quel point il serait difficile de revenir devant le Parlement dans un an, si un accident similaire, tout aussi dévastateur, devait avoir lieu. Il lui serait difficile de revenir si certaines des mesures qu'elles a proposées aujourd'hui ne dépassaient pas le stade des beaux discours et si elle n'avait pas eu la chance de les mettre en œuvre.

As a politician she needs to remind her officials how difficult it would be were she to have to come back to this Parliament in a year, were a similar incident, just as devastating, to take place, if some of the measures she has proposed today were simply still remaining as fine words and she had not had the chance to put them into practice.


Cette nouvelle, combinée au réseau des utilisateurs de cellules souches que nous venons de créer, me fait espérer que je pourrais revenir dans quelques années vous dire que le Canada est un leader en matière de thérapie sur cellules souches, non seulement pour ce qui est de la dystrophie musculaire mais pour toute une gamme de maladies.

That, coupled with the stem cell network we have just created, suggests to me that in a few years, I can come back and tell you that Canada is a leader in stem cell therapy, not only in muscular dystrophy, but in a whole broad range of disorders.


Ultimement, si je le voulais, je pourrais aller devant le sous-comité et dire qu'il y a deux membres de la Chambres des lords qui n'ont simplement pas répondu à mes lettres ou qui ne respectent pas leurs obligations.

At the end of the day, if I wanted to, I could go to the subcommittee and say that there are two members of the house who simply have not answered my letters or will not comply with their obligations.


Je vais revenir devant un conseil syndical et ils vont me demander combien cela a coûté et je vais dire que c'est le Sénat qui a payé la facture, c'est rare que ça nous arrive.

I answer to the union council, and they will ask me how much it cost, and I will reply that the Senate paid the bill, although this rarely happens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure de dire que je pourrais revenir devant ->

Date index: 2020-12-13
w