Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre amendement vient donc remplacer la motion.

Vertaling van "votre amendement vient donc " (Frans → Engels) :

Votre amendement vient donc remplacer la motion.

This is actually replacing the motion.


Le président: Nous en sommes donc à la page 88, l'amendement a été déposé et un sous-amendement vient d'être proposé, pour remplacer 60 jours par les mots «six mois».

The Chair: So we are on page 88, the motion is before you, the amendment is before you, and a subamendment has been moved, replacing 60 days with the words “six months”.


L'étude que mène actuellement votre comité vient donc fort à propos et nous offre une excellente occasion de connaître les opinions des Canadiens sur des priorités de travaux futurs qui nous permettront de tirer profit des succès obtenus sur le marché américain dans le cadre de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis, ainsi que sur des marchés américains et mexicains dans le cadre de l'Accord de libre-échange nord-américain, l'ALENA.

The study that this committee is currently conducting is therefore extremely timely and provides an excellent opportunity to seek the views of Canadians on priorities for future work, which will enable us to build on the successes we have had in the U.S. market through the Canada-U.S. Free Trade Agreement, and subsequently in the U.S. and Mexican markets through the North American Free Trade Agreement (NAFTA).


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, le Parlement vient donc d’approuver la position du Conseil sur le projet de budget 2011 sans amendements.

− (FR) Mr President, honourable Members, Parliament has therefore approved the Council’s position on the 2011 draft budget without amendments.


Il vient donc compléter, et non contredire, l’amendement 1, et devrait donc être soumis au vote.

This is additional to, not in conflict with, Amendment 1, so Amendment 10 should be voted.


Votre rapport vient donc à point nommé. À l’horizon de Copenhague, nous devons rassembler toutes nos forces et collaborer pour, compte tenu du rôle particulier de l’Europe, atteindre les meilleurs résultats possibles.

In the run-up to Copenhagen we must muster all our forces and work together so that, given the particular role of Europe, we will achieve the best possible result.


Il existe de nombreuses preuves empiriques démontrant que la mobilité chez ce groupe d’âge est beaucoup moins courante que chez les personnes plus jeunes, votre amendement est donc éminemment sensé.

There is a great deal of empirical evidence to show that mobility in this age group is significantly lower than that of younger people, so your amendment is eminently sensible.


Parlez de votre amendement concernant l'article 23, votre amendement vient avant l'amendement RCMP-14.

If you would go ahead under clause 23, your amendment does come before amendment RCMP-14.


Votre rapport vient donc à point nommé et nous sera d’un grand secours pour la rédaction de ces propositions.

Your report has therefore come at a very opportune time, and will be of great help to us in drafting these proposals.


Cet amendement vient donc remédier à l'un des graves problèmes que représente le projet de loi C-2 pour les travailleurs autonomes.

The amendment would therefore resolve one of the most serious problems in Bill C-2 for the self-employed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre amendement vient donc ->

Date index: 2023-08-31
w