Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel dossier nous permettrait justement » (Français → Anglais) :

Un tel dossier nous permettrait justement d'entamer une conversation portant sur ces régimes de retraite, sur les REER et sur toutes les mesures dont on dispose en tant que citoyens et travailleurs, et ce, peu importe le milieu où l'on oeuvre.

Doing so would help us start a conversation on these retirement plans, on RRSPs and on all the measures available to us as individuals and workers, regardless of where we work.


Force est de constater que nous n'avons pas ce registre à notre disposition, ce qui nous permettrait justement de pouvoir intervenir.

We cannot help but note there is no such registry available that would allow us to intervene.


La section 25 du projet de loi nous permettrait justement de donner suite à cette recommandation.

Division 25 of this bill would do exactly what was recommended in this report.


La haute représentante et vice-présidente de la Commission, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «L'Union européenne et la Chine coopèrent déjà dans un grand nombre de domaines: nous collaborons ensemble sur les grands dossiers internationaux et politiques de notre époque, tels que l'Iran, la Syrie, l'Afghanistan, la migration et le changement climatique.

Federica Mogherini, the High Representative/Vice-President, said: "The European Union and China already cooperate on so much: we work together on the global and political issues of our times, such as Iran, Syria, Afghanistan, migration and climate change.


Selon l'article 36, il y a assez d'informations publiques exemptées de cette confidentialité que cela nous permettrait justement de tenir des audiences publiques.

According to section 36, there is enough information to which the public has access, that it would not be confidential and we could actually hold public meetings.


La Copenhagen Economic Study indique qu’un tel accord nous permettrait de gagner 33 milliards d’euros et permettrait au Japon d’engranger 18 milliards d’euros.

The Copenhagen Economic Study has shown that we would gain EUR 33 billion and Japan would gain EUR 18 billion by such an arrangement.


Alors que nous entendons, souvent à propos d’autres domaines, que l’Union européenne veut procéder à une intégration trop rapide, ce dossier-ci traite justement d’un sujet dont les gens pensent qu’il aurait dû être réglé depuis longtemps.

While we often hear that the European Union wants to proceed with integration too quickly in other areas, this is typically a matter that people think should have been settled long ago.


Les chefs d'État et de gouvernement évoqueront cet élargissement parce qu'il est important de maintenir au plus haut niveau la dynamique politique de ce projet, quelles que soient les difficultés techniques que nous rencontrons sur tel ou tel dossier.

The Heads of State and Government will discuss enlargement because it is important to keep up the strongest possible political momentum for this project, whatever technical difficulties we encounter in relation to any particular aspect.


Le choix d'un tel débat nous permettrait de réaffirmer que toutes les mesures prises dans les pays d'Afrique du Nord, et en Algérie en particulier, pour mener une lutte sans merci aux assassins d'enfants et à leurs complices, reçoivent un soutien massif des élus européens.

Holding this debate would allow us to reaffirm that all the measures that have been adopted in North African countries, Algeria in particular, to fight relentlessly against child murderers and their accomplices have the overwhelming support of the Members of the European Parliament.


Cela permettrait justement de conserver au Québec cette expertise, afin que ces gens n'aient pas à s'expatrier, pour que ces emplois de qualité puissent rester chez nous, pour que ces travailleurs puissent faire vivre leur famille d'une façon convenable et que, justement, cette industrie puisse rester compétitive et que le Québec demeure un chef de file en cette matière.

Such a support would help keep these specialized skills in Quebec and workers would not have to expatriate themselves because their quality jobs would remain in Quebec where they could provide for their family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel dossier nous permettrait justement ->

Date index: 2023-07-02
w