Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «suis particulièrement intéressée par votre suggestion selon » (Français → Anglais) :

Je suis particulièrement intéressée à deux volets soit, premièrement, la tenue d'analyses différenciées selon le sexe, qu'on appelle « gender-based analysis », dans les projets de reconstruction, et, en second lieu, l'aide apportée aux femmes parlementaires haïtiennes pour leur permettre de redémarrer leurs activités le plus vite possible.

I am especially interested in two aspects. The first is gender-based analysis in reconstruction projects. The second is targeted assistance for female parliamentarians in Haiti to help them resume their activities as soon as possible.


Je suis particulièrement intéressée par votre suggestion selon laquelle il faut des alternatives à la collecte des données et de l'information.

I'm particularly interested in your suggestion that there needs to be alternatives to data and information gathering.


Naturellement, la commission du développement régional s’est tout particulièrement intéressée au financement de la politique de cohésion. À ce sujet, nous souhaiterions attirer votre attention sur le fait qu’au fil des sept années que comporte le cycle, nous avons atteint un point où les États membres puisent - ou plutôt, essaient de puiser - et dépensent des montants de plus en plus importants sur la base des ...[+++]

Of course the most important aspect for the Committee on Regional Development is financing cohesion policy, and we draw attention to the fact that during the natural course of the seven-year cycle we have reached the phase where the Member States draw, or try to draw, and spend larger and larger amounts based on their conceived programmes.


En réalité, je suis ravie d’être présente ici aujourd’hui pour débattre avec vous des jeux d’argent en ligne, parce que, lors de votre audition au Parlement, vous avez particulièrement insisté sur votre opinion selon laquelle le marché intérieur devait servir les citoyens et non l’invers ...[+++]

I am actually very pleased to be standing here today debating online gambling with you, because during your hearing in Parliament you placed particular emphasis on your view that the internal market should be there for the citizens and not the other way round.


Je suis personnellement en faveur de la reconnaissance légale du mariage pour les couples homosexuels (0945) [Français] Madame Hamel, je suis particulièrement intéressée par votre suggestion.

I am personally for legal recognition of marriage between couples of the same sex (0945) [Translation] Ms. Hamel, I'm particularly interested in your suggestion.


De même, la Commission est en principe ouverte à votre suggestion selon laquelle le programme législatif et de travail annuel devrait à l’avenir indiquer quelles propositions, le cas échéant, la Commission entend retirer, de telle sorte que le Parlement puisse exprimer son point de vue en temps utile.

The Commission is also, in principle, open to your suggestion that the annual legislative and working programme should, in future, indicate which, if any, proposals the Commission intends to withdraw, so that Parliament may express its point of view in good time.


- (ES) Monsieur le Président, cette proposition s’inspire de vos sages conseils, conformément à votre suggestion selon laquelle le Parlement doit organiser des débats compréhensibles.

(ES) Mr President, this proposal is based on your wise counsel, on your proposal that Parliament should organise debates that are comprehensible.


Une attention particulière devra aussi être accordée, selon votre commission économique et monétaire, à la mise à niveau des dispositifs de surveillance prudentielle et bancaire, aujourd'hui encore embryonnaire, ce qui représente un risque potentiel pour l'accès au financement des petites et moyennes entreprises.

The Committee on Economic and Monetary Affairs also thinks particular attention must be paid to upgrading monitoring systems in the as yet embryonic prudential and banking sector, which represents a potential risk for access to the financing of small- and medium-sized businesses.


L'aspect auquel je me suis particulièrement intéressée est précisément celui sur lequel M. Mansel Legacy a attiré votre attention, à savoir l'élargissement des pouvoirs en vertu du Code criminel.

The area I was particularly interested in was precisely the one that has been drawn to your attention by Mr. Mansel Legacy, the issue of the extension of powers under the Criminal Code.


Je me réjouis de vos propos et je suis particulièrement d'accord avec vous, car nous soutenons avec enthousiasme votre idée de collaboration, de faire participer toutes les parties intéressées et toutes les compétences — par des discussions constantes — pour atteindre un consensus sur une stratégie énergétique nationale.

I am pleased with your messaging here and particularly agree, as we enthusiastically endorse your approach to the collaborative, all stakeholders and all jurisdictions coming — through repeated conversations — to a consensus on a national energy strategy.


w