Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous avez particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réalité, je suis ravie d’être présente ici aujourd’hui pour débattre avec vous des jeux d’argent en ligne, parce que, lors de votre audition au Parlement, vous avez particulièrement insisté sur votre opinion selon laquelle le marché intérieur devait servir les citoyens et non l’inverse.

I am actually very pleased to be standing here today debating online gambling with you, because during your hearing in Parliament you placed particular emphasis on your view that the internal market should be there for the citizens and not the other way round.


Bien évidemment, les différences entre nos systèmes politiques imposent des limites à la coopération. Néanmoins, l’UE doit considérer la qualité des relations comme une priorité incontournable de ce partenariat et je pense, Madame la Commissaire, que vous avez particulièrement bien réussi à trouver cet équilibre aujourd’hui, comme l’a indiqué M. Coveney précédemment.

Of course, the differences between our political systems mean that there are limits to cooperation, but, nevertheless, the EU must view good relations as a central priority for this partnership, and I think, Commissioner, that - as Mr Coveney has already said - you have, today, struck this balance extraordinarily well.


Vous avez particulièrement insisté sur celle qui figure à la page 11, et nous étudierons les changements que vous avez proposés. Cependant, si vous deviez mettre l'accent sur une ou deux recommandations seulement, quelles seraient-elles?

I know you did highlight the one on page 11, and we'll be looking at the changes you recommended, but if you had to emphasize to us just one or two, what would they be?


Vous avez particulièrement souligné les missions de politique extérieure.

You laid particular emphasis on external policy tasks, which I shall come to in a moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le domaine du personnel, vous avez particulièrement abordé dans votre rapport la question de la base juridique du régime de retraite anticipée.

As far as staffing policy is concerned, in your report you specifically focused on the issue of the legal basis for the early retirement scheme.


Vous avez fait preuve d'une conviction toute particulière dans la lutte contre le terrorisme et, ce faisant, vous avez apporté la dignité à l'ambition démocratique de cette Assemblée.

You have brought a very special conviction to the fight against terrorism and in doing so you have brought dignity to the democratic purpose of this House.


1.4. Avez-vous connaissance d'arrangements commerciaux en matière de voitures particulières n'émanant pas des pouvoirs publics, autres que les instruments visés ci-dessus, qui peuvent orienter le choix d'une voiture particulière neuve ou influencer la réaction face aux informations fournies par la directive?

1.4. Are you aware of any passenger car related non-governmental market arrangements, in addition to those above, which may influence the choice of new passenger cars or influence the response to the information specified by the Directive?


1. Avez-vous réalisé des études concernant l'efficacité de la directive 1999/94/CE en termes de réduction éventuelle des émissions totales de CO2 ou des émissions spécifiques de CO2 provenant des voitures particulières?

1. Did you carry out studies concerning the effectiveness of the Directive 1999/94/EC with regard to any reduction of total CO2 emissions or specific CO2 emissions from passenger cars?


Vous avez particulièrement suscité mon intérêt lorsque vous avez déclaré que ces mesures étaient punitives, que leur application ne devrait pas être rétroactive et que ces mesures sont une atteinte à la justice fondamentale, une atteinte qui ne devrait pas être tolérée, selon vous.

I'm particularly interested in your statement that these are punitive measures, that their retroactive application should not be there, and that it's a violation of fundamental justice which you said should not be tolerated.


Par-dessus tout, je pense que ce dont vous avez particulièrement besoin est d'une catégorie spéciale de professionnels de la santé, pour laquelle vous pourriez puiser dans votre propre personnel, et peut-être former, ailleurs au Canada, du personnel spécialisé que vous pourriez maintenir en poste chez vous, même s'il existe des problèmes de roulement dont je suis parfaitement conscient.

Most of all, I think what is very much needed is a special category of health professional for which you could draw on some of your own personnel, and perhaps preparation of some special personnel in the rest of Canada whom you could retain up there, because I am quite familiar with your retention problems too.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous avez particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez particulièrement ->

Date index: 2025-06-13
w