Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite de vivre heureuse encore " (Frans → Engels) :

Je vous souhaite de vivre de nouveaux défis, tant personnels que sur la scène artistique, afin que vous puissiez nous émouvoir et nous faire apprécier votre énorme talent encore longtemps.

I hope you will have new challenges, both personal and artistic, so that we will continue to be moved by and to enjoy your great talent for a long time.


Je voudrais vous souhaiter à tous, Mesdames et Messieurs, une bonne et heureuse année 2009 pleine de succès qui, espérons-le, nous rapprochera encore un peu plus de l’unité européenne.

I would like to wish you all, ladies and gentlemen, a Happy New Year and a successful 2009 which will hopefully bring us nearer to European unity.


Sur ce plan, je pense que tout être humain souhaite vivre une vie heureuse, réussie. Tous, quels que soient notre couleur, notre nationalité, nos convictions religieuses ou notre statut social, nous voulons et nous avons le droit de vivre une vie heureuse et réussie.

On that level, I believe that every human being wants a happy, successful life; all of us, irrespective of our colour, nationality, religious faith or social status, we all want and all have the right to have a happy life, a successful life.


Je la remercie pour tout le travail qu'elle a accompli au Sénat, au Québec et partout au pays et je lui souhaite de vivre heureuse encore de nombreuses années.

I thank her for her work here in the Senate, in the province of Quebec, and across the country, and I wish her many fine years ahead.


En tant qu'ancienne ministre responsable des questions féminines en Alberta, et à titre de membre fondatrice de la Fondation Famous Five et maintenant, de sénateur de l'Alberta, je rends hommage à ces cinq femmes courageuses et je suis très heureuse de savoir que, pendant de nombreuses années encore, je vais, avec vous tous, défendre les causes de la justice et de l'équité sociale et faire du Canada un pays où il fait encore ...[+++]

As a former Alberta minister for women's issues, as a founding member of the Famous 5 Foundation, and now as a senator for Alberta, I pay tribute to these five courageous women and look forward to the many years of association that I shall have with all of you in pursuing the causes of justice, social equity and making Canada a better place.


Je suis extrêmement heureuse que le Parlement puisse, aujourd’hui encore, contribuer à une réflexion nouvelle et essentielle, devant permettre à nos concitoyens européens de vivre et de prospérer dans toutes les régions de l’UE.

I am extremely pleased that, today as well, Parliament can contribute to new and important thinking that must be of use in enabling people to live and prosper in all parts of the EU.


Mais, chose plus importante encore, nous devons savoir que l'accord d'association, qui établit un lien étroit entre la coopération économique, d'une part, et les garanties démocratiques ainsi que les droits de l'homme, d'autre part, inaugure une nouvelle phase dans les relations avec l'Algérie, phase au cours de laquelle l'UE, sans ingérence, doit se montrer exigeante et efficace dans l'aide qu'elle apporte pour en finir avec le terrorisme et la violence et pour soutenir les aspirations du peuple algérien, qui souhaite vivre en ...[+++]paix au sein d'une économie et d'une démocratie stables.

Still more important, however, we must be aware that the association agreement, which links economic cooperation closely to democratic guarantees and human rights, represents the beginning of a new stage in relations with Algeria, where the European Union, without interference, must be demanding and efficient in the aid it provides so as to put an end to terrorism and violence and support the aspirations of the Algerian people to live in peace with a stable economy and democracy.


Nous sommes contre l’allongement de la liste d’exceptions et nous pouvons éventuellement trouver un accord sur certains points encore litigieux avec toutes les parties impliquées, car nous sommes pour une solution heureuse qui permette à tout le monde de vivre.

We are opposed to extending the list of exceptions; some of the contentious points can perhaps be resolved between the parties, because we too are keen to find a satisfactory solution which we can all live with.


Je suis persuadée que tous mes collègues se joignent à moi pour lui souhaiter de pouvoir continuer de vivre de nombreuses années heureuses, en santé.

I am sure all colleagues join me in wishing him many more happy healthy years.


Je suis heureuse de me trouver parmi vous encore aujourd'hui afin de parler plus précisément du droit qui constitue à mon avis le droit fondamental et emblématique des enfants en ce moment au Canada : celui de vivre à l'abri de la violence et, plus particulièrement, à l'abri de la violence sanctionnée par l'État.

I am happy to be back here today to speak more specifically about what I think is the core and emblematic right of children at this moment in Canada: the right of the child to live free of violence and, in particular, free of violence that is sanctioned by the state.


w