Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi vous encore » (Français → Anglais) :

Si l'on m'avait dit, il y a quelques mois encore, que je serais présent ici parmi vous, je ne l'aurais probablement pas cru.

If you’d told me a few months ago that I’d be sitting here I’d probably not have believed you.


J'aimerais que vous restiez parmi nous encore deux heures car je trouverais cela très utile.

I'd like to have you guys here for two hours, to tell you the truth.


− Je suis très honoré d'être parmi vous encore aujourd'hui pour vous présenter, en tant que Président du Conseil, l'évaluation des résultats de la Conférence de Bali sur le changement climatique.

− (SL) I am honoured to be with you again today and, as President of the Council, to present to you the evaluation of the results of the Bali Climate Change Conference.


À Mahmoud Darwish je déclare: «Votre poème, qui n’est pas encore écrit, sur les enfants de Gaza, leurs souffrances et leurs espoirs, sera écrit par un poète parmi ces enfants qui portent en eux votre esprit, tout comme vous portiez en vous leur cause et leurs rêves légers».

To Mahmoud Darwish I say: ‘Your poem, that has yet to be written, about the children of Gaza, their suffering and their hopes, will be written by a poet from among those children who upheld your spirit, just as you upheld their cause and their little dreams’.


Je ne dirai pas que c'est un honneur et un privilège d'être parmi vous encore aujourd'hui, parce que j'ai lu la transcription de la séance d'hier et les questions de M. Godin, alors. Des députés: Ah, ah!

I wouldn't say that it is an honour and a privilege to be here with you again today, because I read the transcript from yesterday's meeting and Mr. Godin's questions,— Some hon. members: Ah, ah!


M. Robert Marleau: C'est un plaisir de me retrouver parmi vous encore une fois.

Mr. Robert Marleau: It's a pleasure to be here with you again.


Vous avez considéré que c’était trop, mais pour vous avoir tous écoutés, ce matin, il y en a parmi vous qui en voudraient encore plus.

You thought that this was too many, but, listening to you all this morning, it seems that some of you would have liked even more.


- (DE) Monsieur le Président, nous nous réjouissons, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous soyez présent parmi nous aujourd'hui et nous espérons avoir encore souvent l'honneur de vous saluer, ici, au cours de la présidence grecque !

– (DE) Mr President, we rejoice at the presence among us today of the President-in-Office of the Council, and hope that we will be able to rejoice in welcoming him here on many more occasions during the Greek Presidency.


- (DE) Monsieur le Président, nous nous réjouissons, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous soyez présent parmi nous aujourd'hui et nous espérons avoir encore souvent l'honneur de vous saluer, ici, au cours de la présidence grecque !

– (DE) Mr President, we rejoice at the presence among us today of the President-in-Office of the Council, and hope that we will be able to rejoice in welcoming him here on many more occasions during the Greek Presidency.


Je suis heureuse de me trouver parmi vous encore aujourd'hui afin de parler plus précisément du droit qui constitue à mon avis le droit fondamental et emblématique des enfants en ce moment au Canada : celui de vivre à l'abri de la violence et, plus particulièrement, à l'abri de la violence sanctionnée par l'État.

I am happy to be back here today to speak more specifically about what I think is the core and emblematic right of children at this moment in Canada: the right of the child to live free of violence and, in particular, free of violence that is sanctioned by the state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi vous encore ->

Date index: 2022-12-14
w