Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste pour soulever brièvement quelques » (Français → Anglais) :

Je voudrais profiter des instants qu'il me reste pour soulever brièvement quelques points.

In the few moments I have left I will touch briefly on a number of points.


Honorables sénateurs, pendant le temps qu'il me reste, j'aborderai brièvement quelques sujets, dont les doubles impositions.

In my time remaining, honourable senators, I will briefly touch on a few topics, starting with double taxation.


M. John Maloney (Erie—Lincoln, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais profiter des quelques minutes qu'il nous reste pour commenter brièvement le projet de loi.

Mr. John Maloney (Erie—Lincoln, Lib.): Mr. Speaker, in the short time we have left I would like to make a few remarks on this bill.


Mesdames et Messieurs, ces derniers jours, j’ai lu de nombreuses choses sur le thon et je voudrais soulever ici quelques questions durant le peu de temps qu’il me reste.

Ladies and gentlemen, I have read a considerable amount about tuna in recent days, and I would like to raise a few issues here in the short time I have left.


Malmström (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, permettez-moi de soulever brièvement quelques points : nous avons besoin d'une politique commune d'immigration au sein de l'UE, mais celle-ci doit être empreinte d'humanisme et de durabilité, en plus de prendre en considération, d'une part, notre responsabilité vis-à-vis des réfugiés, d'autre part, notre besoin futur en immigration liée à l'emploi.

Malmström (ELDR) (SV) Mr President, a few brief points: We need a common migration policy within the EU, but it must be based on humanism and long-termism as well as taking into account our responsibility with regard to refugees and our future need for labour immigration.


Malmström (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, permettez-moi de soulever brièvement quelques points : nous avons besoin d'une politique commune d'immigration au sein de l'UE, mais celle-ci doit être empreinte d'humanisme et de durabilité, en plus de prendre en considération, d'une part, notre responsabilité vis-à-vis des réfugiés, d'autre part, notre besoin futur en immigration liée à l'emploi.

Malmström (ELDR ) (SV) Mr President, a few brief points: We need a common migration policy within the EU, but it must be based on humanism and long-termism as well as taking into account our responsibility with regard to refugees and our future need for labour immigration.


Je vais commenter brièvement quelques questions soulevés.

I will comment briefly on some of the questions raised.


Je voudrais reprendre brièvement quelques faits qui laissent à penser que certains problèmes pourraient bien survenir pour ce grand pays qu'est la Chine, mais un pays qui reste sous-développé.

I must briefly relate a number of facts to indicate that there may be certain problems for this large, but, nonetheless, still underdeveloped, country.


Je voudrais soulever brièvement quelques points importants au sujet de cette mesure législative.

Let me make a few brief important points about what the legislation does.


Aujourd'hui, j'aimerais soulever brièvement quelques points au sujet du projet de loi C-15 en particulier et des textes de loi sur le lobbying qu'on retrouve partout dans le monde en général, et je me ferai un plaisir de répondre aux questions, au meilleur de mes connaissances.

Today, I wish to briefly raise several points with respect to Bill C-15, in particular, and lobby legislation that we find all around in general, and I will be glad to answer any questions that I can.


w