Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de soulever " (Frans → Engels) :

Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi de souligner trois points: ces décisions sont arrêtées sur la base des dispositions du statut des fonctionnaires de l'Union européenne.

I would like to emphasise three points: we adopt these decisions on the basis of the Staff Regulations of the European Union.


Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Le sénateur Fairbairn: Permettez-moi de soulever un point.

Senator Fairbairn: I have one point.


Pour ce qui est du troisième volet de mes arguments, permettez-moi de soulever quelques aspects concernant les modalités de la Politique sur le dépôt des traités devant le Parlement.

With respect to my third area of argument, let me make some points respecting the actual terms of the Policy on Tabling Treaties in Parliament.


Permettez-moi d'inciter la Géorgie à tirer pleinement parti de l’aide substantielle - environ 100 millions d’euros par an - fournie par l’UE pour soutenir le programme de réformes du pays».

Let me encourage Georgia to make full use of the substantial assistance - around €100 million per year - that the EU is providing to support the country's reform agenda".


Permettez-moi de soulever deux questions: premièrement, il n'est pas possible de le savoir.

I want to make two points. The first is that, in one sense, it's unknowable.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, permettez-moi de soulever un point.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I have one point.


Permettez-moi de soulever un ou deux autres points concernant certaines recherches et découvertes récentes (1910) Dans le domaine de la biotechnologie, par exemple, grâce à l'utilisation des rayonnements, nous pouvons concevoir de nouveaux types de médicaments.

Let me make a couple of other points about some of the more recent research and possibilities (1910 ) In the biotech area, for example, in terms of a radiation facility we can design new kinds of drugs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de soulever ->

Date index: 2025-05-21
w