Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème aura probablement disparu " (Frans → Engels) :

Lorsqu'on a besoin de ressources humaines pour la Commission canadienne du tourisme, une fois que l'on aura suivi toute la procédure, le problème aura probablement disparu, alors que l'on pourrait aller chercher les compétences nécessaires, faire en sorte qu'elles nous soient conseillées et nous assurer que l'on peut rendre des comptes à l'intérieur du système.

When we were trying to get some HR assistance for the Canadian Tourist Commission, by the time you go through the process, the problem has probably gone away, whereas we'd go out and find that expertise or get it referred to us and have the accountability within the system.


Le problème est encore aggravé par les graves répercussions que le changement climatique aura probablement sur les régions côtières.

The challenge is compounded by the severe impact that climate change is likely to have in coastal regions.


D'après eux, d'ici un an ou deux, la pêche du crabe aura probablement disparu également.

They are saying in another year or two the crab fishery is going to be over as well.


Le monde comme nous le connaissons maintenant aura probablement disparu d'ici l'an 2000.

The World as we know it will likely be ruined by the year 2000.


Je suis sûr que, avant que le débat ne soit terminé, le sénateur Eaton aura probablement une solution au problème.

I am sure before this debate is complete that Senator Eaton will likely have a solution for this problem.


– (DE) Malgré le fait que le conflit au Moyen-Orient éclipse les problèmes environnementaux, cette région aura probablement besoin de nouvelles solutions technologiques de pointe.

– (DE) Despite the fact that the environmental issues are overshadowed by the conflict in the Middle East, there is likely to be a need for more advanced technological solutions in these regions.


Le problème est encore aggravé par les graves répercussions que le changement climatique aura probablement sur les régions côtières.

The challenge is compounded by the severe impact that climate change is likely to have in coastal regions.


Le vieillissement de la population au sein de l'UE aura probablement des conséquences importantes au cours des prochaines décennies, puisque les taux de natalité qui restent faibles risquent d'aggraver les problèmes que la pénurie de main-d'œuvre qualifiée pose aux employeurs européens.

Demographic ageing within the EU is likely to have a major impact in the coming decades, as consistently low birth rates risk aggravating the problem of graduate skills shortages for European employers.


- Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, je crois que le Sommet du G8 à Gênes aura été un moment important de notre vie politique et aura probablement marqué un tournant de la vie politique européenne et mondiale, malheureusement pas par les engagements qui ont été pris en commun par les pays les plus riches de la planète pour répondre aux problèmes graves que vivent les pays les plus pauvres - je signale que les ...[+++]

– (FR) Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I believe the G8 summit in Genoa will come to be regarded as a milestone in our political life and will probably be seen as marking a turning point in European and international political life. This is not, unfortunately, because of the joint undertakings given by the richest countries in the world to respond to the serious problems facing the poorest countries – and let me point out that the North-South gulf has never been so wide – but rather because of the particular co ...[+++]


Si nous n'avions pas ce pouvoir, un agent d'immigration qui constate que quelqu'un a travaillé illégalement et doit être renvoyé devrait, en sachant que l'intéressé risque de prendre la fuite, laisser partir cette personne, aller obtenir une mesure de renvoi et revenir pour essayer de trouver la personne en question qui aura probablement disparu.

If we didn't have this authority, an immigration officer who would determine that they had found someone who was working illegally and subject to removal, knowing that the person would be a flight risk, would then have to leave that person, go and get a removal order, and then come back and try to find the person who, by that point, if they are a flight risk, would have disappeared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème aura probablement disparu ->

Date index: 2022-04-16
w