Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "climatique aura probablement " (Frans → Engels) :

Le problème est encore aggravé par les graves répercussions que le changement climatique aura probablement sur les régions côtières.

The challenge is compounded by the severe impact that climate change is likely to have in coastal regions.


Si ces prédictions relatives aux changements climatiques se réalisent et que nous subissons plus de phénomènes météorologiques extrêmes, je dirais que cela aura probablement des conséquences plus importantes sur la survie des abeilles, mais je ne peux pas vous dire précisément si les changements climatiques ont eu des effets sur la survie des abeilles au cours des sept dernières années.

If these predictions of climate change hold true and we do have more extreme weather, I would suggest these will potentially have a bigger impact on the survival of bees, but I can't specifically comment on whether over the last seven years climate change has had an effect on the survival of bees we've seen, at least recently.


Le problème est encore aggravé par les graves répercussions que le changement climatique aura probablement sur les régions côtières.

The challenge is compounded by the severe impact that climate change is likely to have in coastal regions.


On s’attend à ce que l’augmentation de la demande mondiale en produits laitiers - qui pourrait aller jusqu’à 35 % d’ici 2020 - entraîne une intensification de la production laitière en Irlande, ce qui aura probablement des effets préjudiciables sur notre cheptel allaitant si nous devons envisager de réduire le nombre de bovins pour atteindre les objectifs de l’Union européenne en matière de changement climatique dans le cadre de la proposition de répartition de l’effort.

It is expected that the growing worldwide demand for dairy products – which will be up to a 35% increase by 2020 – will lead to some intensification of Irish dairy production, making it most likely that our suckler herd will be affected if a reduction in our cattle numbers has to be considered to meet EU climate change targets under the effort-sharing proposal.


Le Conseil européen a reconnu que le changement climatique aura probablement des effets négatifs de taille dans les domaines environnemental, économique et social.

The European Council acknowledged that climate change is likely to have major negative global environmental, economic and social implications.


11. rappelle que les exploitations de l'Union européenne produisent 17% de la production mondiale de blé, 25% de la production de lait et 30% de la production de viande bovine; souligne que dans les années à venir, le maintien d'exploitations viables dans l'Union européenne aura une importance capitale pour l'approvisionnement alimentaire mondial, surtout si l'on prend en compte les effets probables du changement climatique qui feront de l'UE l'une des principales régions agricoles du monde;

11. Reaffirms that EU farms produce 17 % of the world's wheat, 25 % of the world's milk and 30 % of the world's beef; stresses that maintaining viable farms in the EU will be of paramount importance for the world food supply in the years to come, particularly considering the likely effects of climate change, which will make the EU one of the world's most important agricultural regions;


En raison du changement climatique, les effets de périodes régulières de pénurie d’eau vont probablement devenir plus prononcés, et chaque goutte d’eau évaporée aura une conséquence.

As a result of climate change the effects of regular periods of water scarcity will probably become more pronounced and every single drop of evaporated water will have a consequence.


Peu importe si l'on est d'accord ou non avec le retrait du mot toxique de la LCPE, et peu importe les risques et les avantages à le faire, si cela nous permet d'agir rapidement et de prendre des mesures efficaces pour contrer le changement climatique, cela aura été en bout de ligne un accomplissement important, et probablement la chose la plus importante que nous pouvons faire.

Whatever someone's position is on having the word “toxic” in or out of CEPA, and the risks and benefits of doing so, if it results in our moving swiftly to take effective action on climate change, that will have been a tremendously important accomplishment, and probably about the most important thing we could do.


Il s'agit probablement d'une des décisions les plus importantes que le Parlement aura à prendre sur le changement climatique et la santé des Canadiens.

It is probably one of the most significant decisions to be made with regard to climate change issues and to the health of Canadians that Parliament will ever take.


Cependant, tout va bien, tout est dans l'ordre, parce que je ne vois pas même dans un avenir éloigné la possibilité d'un désastre économique, à moins qu'il n'ait été causé par les changements climatiques qui nuisent tellement à l'économie des Maritimes et de la Colombie-Britannique et probablement de certaines provinces du Centre du Canada, les provinces des Prairies, sans parler de la baisse du niveau des Grands Lacs et des conséquences que cette situation aura sur le tr ...[+++]

However, it is okay, it is all good, because I do not see even remotely where the economic disaster would occur, unless it is in the continuation of climate change — climate change that is so far hurting the economies of the Maritimes and B.C. and probably some of the central provinces, the Prairie provinces, not to mention the problem with lowering water levels in the Great Lakes and what that will do to shipping and property values around them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climatique aura probablement ->

Date index: 2022-01-25
w