Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Jacques Bourdages Je pourrais en parler brièvement.

Vertaling van "pourrais donc parler brièvement " (Frans → Engels) :

Comme l'a indiqué le président, il y a un lien entre deux de nos amendements; je pourrais donc parler brièvement de.En fait, je n'ai pas besoin de le faire.

As the chair indicated, there is a relationship between two of our amendments, so perhaps I can speak, just briefly, to.Actually, I don't need to do that.


Je voudrais donc parler brièvement de l'application de ces critères à la modification constitutionnelle concernant le système scolaire terre-neuvien.

Allow me then to briefly discuss the application of these tests to the Newfoundland schools amendment.


M. Jacques Bourdages: Je pourrais en parler brièvement.

Mr. Jacques Bourdages: I could speak to that a bit.


Je vais donc parler brièvement de l'assurance-emploi, un sujet qui intéresse tous les Canadiens au plus haut point, surtout les travailleurs saisonniers et les personnes dont la sécurité d'emploi est précaire.

I am going to speak briefly about employment insurance, which is a very important issue to all Canadians, especially seasonal workers, people who do not have income security.


En ce qui concerne les États-Unis, je m’y rendrai dans quinze jours; je pourrai donc y parler également de votre proposition.

Regarding the United States, I shall be leaving for there in two weeks’ time, so it will be possible also to talk about your proposal.


Le financement futur réside au cœur du Conseil européen de cette semaine, mais ce n’est pas le seul point à l’ordre du jour. Permettez-moi donc de parler brièvement des autres points que nos chefs de gouvernement devront débattre cette semaine.

Future financing lies at the heart of this week’s European Council, but it is not the only issue, so let me briefly touch on other points to be discussed by our Heads of Government this week.


Je voudrais maintenant vous parler brièvement du fait que la Commission a adopté aujourd'hui, dans la lignée de ce qu'a dit le Premier ministre Simitis, le rapport de printemps, qui représente la contribution de la Commission aux travaux du Conseil du printemps et jouera donc un rôle important dans les travaux de la présidence grecque.

I would now like to mention briefly the fact, following on from what Prime Minister Simitis said, that the Spring Report, the Commission’s contribution to the work of the Spring Council, was adopted by the institution today and will therefore play a major part in the work of the Greek Presidency.


Je voudrais disposer de plus de temps pour lui faire part de mes propositions et souhaiterais donc l'inviter à dîner, si c'est possible et si accepte mon invitation ; je pourrais ainsi parler plus longtemps que les deux minutes qui m'ont été imparties.

I would like more time to talk about my proposals, so I would like to take her out to dinner, if possible, if she accepts my invitation, so I can speak for more than the two minutes I am allowed.


Je ne suis pas au courant, et d'ailleurs personne ne l'est, du coût exact de chaque examen proposé par le système privé, et ne pourrais donc parler de façon péremptoire d'un tel coût par examen.

I am not privy, nor is anyone, to the exact cost of each exam the private system provides, so I could not authoritatively talk about the cost per exam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais donc parler brièvement ->

Date index: 2022-12-12
w