Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police demande que des efforts constants soient déployés " (Frans → Engels) :

34. s'inquiète des cas qui ont été dénoncés de mauvais traitements par la police; demande que des efforts constants soientployés pour former, professionnaliser et dépolitiser le personnel de la police; estime qu'un mécanisme indépendant de surveillance des agences chargées de faire respecter la loi est nécessaire pour combattre l'impunité et assurer le caractère démocratique et responsable des services de police;

34. Is concerned about cases of ill-treatment by the police; calls for continued training, professionalisation and depoliticisation of police personnel; believes that an independent oversight mechanism for law-enforcement agencies is needed to combat impunity and ensure democratic and accountable police services;


33. s'inquiète des cas qui ont été dénoncés de mauvais traitements par la police; demande que des efforts constants soientployés pour former, professionnaliser et dépolitiser le personnel de la police; estime qu'un mécanisme indépendant de surveillance des agences chargées de faire respecter la loi est nécessaire pour combattre l'impunité et assurer le caractère démocratique et responsable des services de police;

33. Is concerned about cases of ill-treatment by the police; calls for continued training, professionalisation and depoliticisation of police personnel; believes that an independent oversight mechanism for law-enforcement agencies is needed to combat impunity and ensure democratic and accountable police services;


K. considérant que le Parlement n'a cessé de demander que des efforts supplémentaires soient déployés pour développer les mécanismes d'ADR; considérant que, dans sa résolution du 6 avril 2011 sur la gouvernance et le partenariat dans le marché unique, il a appelé la Commission à présenter une proposition l ...[+++]

K. whereas Parliament has repeatedly called for further efforts to develop ADR; whereas it has called on the Commission in its resolution of 6 April 2011 on governance and partnership in the single market to submit a legislative proposal on the use of alternative dispute resolution in the EU by the end of 2011,


K. considérant que le Parlement n'a cessé de demander que des efforts supplémentaires soient déployés pour développer les mécanismes d'ADR; considérant que, dans sa résolution du 6 avril 2011 sur la gouvernance et le partenariat dans le marché unique, il a appelé la Commission à présenter une proposition lé ...[+++]

K. whereas Parliament has repeatedly called for further efforts to develop ADR; whereas it has called on the Commission in its resolution of 6 April 2011 on governance and partnership in the single market to submit a legislative proposal on the use of alternative dispute resolution in the EU by the end of 2011,


On s'attend à ce que les activités soientorientées vers la recherche industrielle à l'initiative des entreprises, et vous nous avez parlé des efforts constants déployés pour mieux aligner les activités et les processus de recherche en fonction de la demande sur le marché et des besoins de l'industrie.

The expectation is that you will refocus on business-led industry research, and you comment on ongoing alignment of research activities and processes with market demand and industry need.


Tous demandent que des efforts additionnels soient déployés.

They are all calling for additional measures.


II. 7. en ce qui concerne le financement des RTE-transport, demande que des efforts supplémentaires soient déployés pour que des moyens en provenance des budgets communautaire, nationaux, régionaux et locaux, des ressources de la BEI et du secteur privé soient débloqués pour réaliser ces projets ambitieux, nécessaires à la croissance de l'Union européenne;

II. 7 As regards the financing of the transport TENs, calls for additional efforts to be made to release resources from the Community and national, regional and local budgets, the EIB and the private sector with a view to implementing these ambitious projects which are fundamental to growth in the European Union;


Je demande instamment que tous les efforts possibles soientployés pour continuer à convaincre les Américains d'ouvrir leur frontière, comme l'a recommandé leur propre comité d'experts.

I urge that every effort be made to continue to persuade the Americans to open their border, as recommended by their own expert panel.


M Mariann Fischer Boel, membre de la Commission européenne chargé de l’agriculture et du développement rural, a demandé lundi aux ministres de l’agriculture et au secteur du sucre que de nouveaux efforts soientployés pour que le processus de restructuration de ce secteur aboutisse.

Mariann Fischer Boel, European Commissioner for Agriculture and Rural Development, called on Monday for renewed efforts by agricultural ministers and the sugar industry to make the restructuring process in the sugar industry a success.


Le Conseil prend note des efforts constants déployés par la Commission pour assurer que les principes de base énoncés dans le traité et le règlement financier soient pris en compte dans la mise en œuvre des mesures structurelles.

The Council notes the Commission's constant efforts to ensure that the basic principles set out in the Treaty and the Financial Regulation are taken into account in the implementation of structural measures.


w