Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous préoccupons évidemment tous grandement » (Français → Anglais) :

Nous nous préoccupons évidemment tous grandement de la question du logement, mais il faut rétablir les faits qui ont été exposés de manière erronée à maintes occasions à la Chambre et rappeler que c'est le gouvernement conservateur qui, en 1992, a éliminé la politique nationale du logement, et non pas le gouvernement libéral.

On the issue of housing, again there is obvious great concern by all of us, but we should remember, and it has been stated incorrectly many times in the House, that it was a Conservative government that eliminated the national housing policy in 1992 and not the Liberal government.


Je suis sûr que, si nous suivons ses recommandations, nous en bénéficierons tous grandement.

I am sure we shall all benefit greatly from following his recommendations.


Nous débattons aujourd’hui une proposition de directive amenée à constituer la pierre angulaire de cette politique, directive à l’égard de laquelle le Conseil n’a évidemment pas grandement progressé.

We are today discussing a proposed directive which would constitute the cornerstone of this policy, a directive on which the Council, of course, has not made much progress.


Nous sommes évidemment tous préoccupés par cette question, mais je tiens simplement à préciser que nous devrions tous savoir et reconnaître le fait que, depuis le 14 ou le 15 janvier, le ministre de la Justice n'est plus de l'Alberta.

Of course we are all concerned about this, but I would just say that as of January 14 or 15, we all need to know and respect the fact that the present Minister of Justice is not from Alberta.


Je crois donc que cette question du drame social que vivent un certain nombre d'acteurs et de travailleurs du secteur aérien nous interpelle évidemment tous.

I believe that this social crisis that is being experienced by a certain number of those who operate and work in the air transport sector is obviously a challenge to all of us.


Cette situation est intolérable et nous inquiète tous grandement.

This is an intolerable situation and one which is of great concern to all of us.


Nous avons évidemment tous été touchés par l'éloquence du sénateur Joyal et son raisonnement nous donne peut-être à réfléchir.

Surely, we were all moved by Senator Joyal's eloquence, and perhaps given pause by his reasoning.


Nous le souhaitons évidemment tous et ce à quoi nous pensons évidemment à ce propos, ce sont les traitements, les diverses mesures sociales et médicales.

Naturally, we all of us want to, and what we immediately think about in this connection is treatment, which is to say efforts involving a variety of social and medical provisions.


Nous nous préoccupons évidemment de la pauvreté au Canada, de la pauvreté infantile et de la pauvreté des familles et notamment celle des mères au travail; c'est précisément pourquoi, dans nos deux derniers budgets, nous avons amélioré le supplément du revenu gagné et la prestation nationale pour enfants et nous avons proposé des mesures afin d'assurer aux personnes handicapées une transition vers le marché du travail.

Of course we are concerned about poverty in this country, about poor children and poor families and working mothers, and that is precisely why in our last two budgets we have enriched the Working Income Supplement under the national Child Tax Benefit and taken measures to give disabled people a bridge into the job market.


Quant à la MIL Davie, nous nous préoccupons évidemment de son avenir, à l'instar sans doute de son principal actionnaire, le gouvernement du Québec.

With respect to MIL Davie, of course we are very concerned with the future of that shipyard as should be the shareholder, the Government of Quebec.


w