Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous exprimons maintenant notre horreur face » (Français → Anglais) :

Nous avons tous exprimé notre horreur face à ce qu'un bon nombre d'entre nous avons vu arriver à la télévision au World Trade Centre.

We all express our horror at what many of us saw happening on television at the World Trade Centre.


Deux cent vingt-neuf pétitionnaires expriment leur horreur face au fait que la pornographie mettant en scène des enfants soit maintenant légalement permise dans notre pays au lieu d'être considérée comme un acte criminel.

Two hundred and twenty nine petitioners express their horror that pornography depicting children is now legally allowed within our country and is not regarded as criminal.


La ministre du Patrimoine a fait présenter au Sénat des amendements que nous voyons maintenant dans ce projet de loi afin de rendre effective notre capitulation face aux Américains.

The heritage minister had the Senate introduce amendments which we now see in this bill in order to implement our capitulation to the Americans.


L’objectif de la résolution dont nous discutons ce soir est d’exprimer notre horreur face à l’Holodomor, la famine provoquée intentionnellement en 1932-1933.

The purpose of this resolution tonight is to express our horror at the Holodomor, the period of deliberately engineered famine in 1932-1933.


Nous exprimons également notre désaccord face aux principes du pollueur-payeur et de la responsabilité du producteur de déchets, parce qu’il s’agit d’outils servant à dédouaner le pollueur, qui peut polluer en toute impunité et ne s’acquitter que d’une contribution financière.

We also express our disagreement with the principle of 'the polluter pays' and the principle of the 'waste generator's responsibility', as they are tools for shifting blame from the polluter, who can basically pollute with impunity and just pay a financial price.


Nous exprimons maintenant notre horreur face à cette guerre.

We are now expressing our horror concerning this war.


Aujourd’hui, nous exprimerons, une fois encore, notre horreur face à cette situation et nous lancerons un appel à la paix et à la réconciliation.

Today, we will once again express our horror at the situation and call for peace and reconciliation.


Cependant, il me paraît intéressant de mettre en lumière la deuxième raison parce que l’on critique si souvent la politique extérieure de l'Union européenne qu’il convient de temps en temps de marquer une pause pour considérer à quel point le succès de la conférence ministérielle de Valence est dû principalement à la perception qu’ont nos partenaires méditerranéens de la politique extérieure de l'Union européenne : le fait qu'ils perçoivent que notre horreur face à la tragédie du Proche-Orient est sincère, que nous ne souffr ...[+++]

But I would like to stress the second reason, because the European Union’s external policy is so often criticised that we should sometimes stop and consider to what extent the success of the Ministerial Conference in Valencia is due mainly to the perception our Mediterranean partners have of that policy: their perception that our horror at the tragedy in the Middle East is sincere, their perception that we have not backed away in the face of this problem, their perception that our position is not unilateral but coordinated, and finall ...[+++]


Et maintenant, nous faisons face à une crise qui est probablement la pire à laquelle notre pays ait été confronté jusqu'à présent, c'est-à-dire la crise de l'ESB.

Now we are mired in the worst crisis, arguably, that agriculture in this country has ever faced: the BSE crisis.


Nous avions le choix: nous pouvions agir maintenant et faire face résolument à cette menace, ou nous pouvions rester passifs, fuir nos responsabilités et faire face dans quelques mois ou quelques années aux résultats de notre passivité.

We had a choice. We could take action now and deal decisively with this threat, or do nothing, evade responsibility and deal in a few months or a few years with the result of our inaction.


w