Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimons également notre " (Frans → Engels) :

Nous exprimons également notre volonté collective de continuer de voir des Canadiens très qualifiés mettre leurs compétences et leur formation durement acquises au service de notre pays, et de nous assurer que notre économie continue de croître, forte de travailleurs et d'employés qui réalisent leur plein potentiel parce qu'ils occupent des emplois qui leur conviennent.

It also reflects our collective desire to continue to have highly-qualified Canadians putting their hard-earned skills and training to work for our country and ensuring that our economy continues to grow on the strength of a well placed workforce and employees who are realizing their full potential.


Nous exprimons également notre soutien à "un avenir démocratique et ouvert à tous où les droits de l'homme et les droits des minorités sont pleinement respectés".

We also address our "support to a future that is democratic and inclusive with full support for human rights and the rights of minorities".


Nous exprimons également notre désaccord face aux principes du pollueur-payeur et de la responsabilité du producteur de déchets, parce qu’il s’agit d’outils servant à dédouaner le pollueur, qui peut polluer en toute impunité et ne s’acquitter que d’une contribution financière.

We also express our disagreement with the principle of 'the polluter pays' and the principle of the 'waste generator's responsibility', as they are tools for shifting blame from the polluter, who can basically pollute with impunity and just pay a financial price.


Enfin, nous ne faisons pas que demander la protection des manifestants, nous leur exprimons également notre solidarité.

Finally, we not only call for protection for the protesters, but also express to them our solidarity.


Nous exprimons également à la ville de Londres et aux autorités britanniques notre admiration pour le calme, la rapidité et l’efficacité avec lesquels elles ont réagi.

We also express our admiration for the capacity of the London and UK authorities to respond calmly, promptly and effectively.


C'est aussi un beau symbole que de voir l'Espagne occuper la présidence dans cette phase importante : un pays du sud qui place maintenant au premier plan l'importance de l'Europe centrale. De cette manière nous exprimons également notre intention politique commune qui veut que l'élargissement de l'Union européenne - qui comprend bien sûr également Chypre et Malte, mais essentiellement les États d'Europe centrale - n'est pas une question d'intérêt pour quelques États membres de l'Union européenne, mais qu'il est de notre intérêt commun que tous soient membres de l'Union européenne.

It is also beautifully symbolic in a particular way that the Presidency at this important stage is held by Spain, a country of the South, thus focusing attention on the significance of the centre of Europe and expressing our common political intention that EU enlargement – which of course involves Cyprus and Malta, but mainly the central European states – should not be about the interests of a few Member States of the European Union, but about our common interest, that of all the Member States of the European Union.


C'est aussi un beau symbole que de voir l'Espagne occuper la présidence dans cette phase importante : un pays du sud qui place maintenant au premier plan l'importance de l'Europe centrale. De cette manière nous exprimons également notre intention politique commune qui veut que l'élargissement de l'Union européenne - qui comprend bien sûr également Chypre et Malte, mais essentiellement les États d'Europe centrale - n'est pas une question d'intérêt pour quelques États membres de l'Union européenne, mais qu'il est de notre intérêt commun que tous soient membres de l'Union européenne.

It is also beautifully symbolic in a particular way that the Presidency at this important stage is held by Spain, a country of the South, thus focusing attention on the significance of the centre of Europe and expressing our common political intention that EU enlargement – which of course involves Cyprus and Malta, but mainly the central European states – should not be about the interests of a few Member States of the European Union, but about our common interest, that of all the Member States of the European Union.


Nous manifestons également notre solidarité et exprimons l'espoir qu'en nous souvenant de ces épisodes si difficiles de l'histoire, nous arriverons non pas à raviver de vieux ressentiments, mais bien à tenter d'apprendre de ces événements pour nous assurer qu'ils ne se répéteront jamais.

We also express our solidarity and give credence to the belief that by remembering such dark episodes of history we are not allowing old ones to fester, but we are attempting to ensure that we learn from these episodes so that they are not repeated.


Enfin, nous exprimons également notre rejet de la tendance manifeste à militariser l'Union européenne, bien mise en évidence par la création de capacités militaires propres, clairement associées à l'OTAN.

I reserve a final word of disapproval for the obvious trend towards the militarisation of the European Union. Proof of this is the fact that we are developing our own military capabilities, clearly in tandem with NATO.


Nous exprimons également toute notre gratitude à ces femmes et ces hommes courageux, dont certains venus du Canada, qui risquent leur vie pour sauver et soigner les survivants.

We also owe a tremendous debt of gratitude to the courageous men and women, including those from Canada who are risking their lives to rescue and treat survivors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimons également notre ->

Date index: 2024-11-15
w