Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cinéma d'horreur
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Film d'horreur
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Jeu d'horreur
Jeu vidéo d'horreur
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous
être une honte
être une horreur

Vertaling van "notre horreur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
film d'horreur | cinéma d'horreur

horror film | horror movie


jeu d'horreur | jeu vidéo d'horreur

survival horror game | survival horror video game | survival horror


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Disons les choses clairement: après les horreurs de la Seconde Guerre mondiale, le continent européen a mis en place un système de garde‑fous internes et externes qui veille à ce que ni le pouvoir privé ni le pouvoir public ne soit utilisé d'une manière qui ne respecterait pas les droits des individus ou les fondements de notre démocratie et de l'état de droit.

Let me be clear. After the horrors of the Second World War, this continent has established a system of external and internal checks and balances which ensures that neither private nor public power is used in a way that does not respect the rights of individuals or our basic settlement of democracy and the rule of law.


Toutefois, ils ne recevront rien à moins que l'ensemble des instances gouvernementales priorise clairement la lutte contre la maltraitance des aînés. C'est pourquoi il est important que le ministre de la Justice exprime notre horreur de la maltraitance des aînés devant le Parlement et le comité, puis que vous adoptiez le projet de loi C-36.

That's why we cannot lose sight of the importance of a Minister of Justice standing up in Parliament and before this committee to proclaim our collective abhorrence of elder abuse, and for this committee to back that up with passage of Bill C-36.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais exprimer notre horreur, nos condoléances, notre solidarité et notre engagement à contribuer à atténuer les effets de ce désastre.

– (ES) Mr President, I would like to express our horror, our condolences, our solidarity and our commitment to contribute to alleviating the effects of this disaster.


De telles questions ne diminuent en rien notre solidarité envers les victimes et notre horreur à la vue de la tragédie des otages.

Questions such as these do nothing to diminish our solidarity with the victims and our horror at the hostage tragedy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le débat a été imprégné d'appels à caractère émotif à notre horreur instinctive de la violence et à notre répugnance naturelle à l'égard de la violence dans les rapports intimes et familiaux.

The debate was permeated with emotionally-laden appeals to our natural abhorrence of violence and to our natural repugnance of violence in intimate and family relations.


Cependant, il me paraît intéressant de mettre en lumière la deuxième raison parce que l’on critique si souvent la politique extérieure de l'Union européenne qu’il convient de temps en temps de marquer une pause pour considérer à quel point le succès de la conférence ministérielle de Valence est dû principalement à la perception qu’ont nos partenaires méditerranéens de la politique extérieure de l'Union européenne : le fait qu'ils perçoivent que notre horreur face à la tragédie du Proche-Orient est sincère, que nous ne souffrons d’aucune inhibition face à ce problème, que notre point de vue n’est pas unilatéral mais articulé et, enfin, qu ...[+++]

But I would like to stress the second reason, because the European Union’s external policy is so often criticised that we should sometimes stop and consider to what extent the success of the Ministerial Conference in Valencia is due mainly to the perception our Mediterranean partners have of that policy: their perception that our horror at the tragedy in the Middle East is sincere, their perception that we have not backed away in the face of this problem, their perception that our position is not unilateral but coordinated, and finally their perception that we are not indulging in empty posturing in the face of the current problems.


J'espère que nous voterons en faveur de cette résolution, afin de démontrer non seulement notre horreur du terrorisme, mais également notre désir de trouver une solution à la tension qui règne dans cette région.

I hope we will vote for the resolution, to demonstrate not only our horror of terrorism but also the desire to find a solution to the tension within this region.


Je vous demande donc, Madame la Présidente, d'adresser un courrier, au nom du Parlement européen, au Premier ministre britannique afin de lui faire part de notre désarroi et de notre horreur face à l'ampleur de cet effroyable désastre et de le prier de transmettre notre plus profonde sympathie aux proches des personnes décédées ; ainsi qu'aux proches des personnes grièvement blessées, en espérant qu'elles se rétablissent complètement de leurs blessures.

I therefore request, President, that you write a letter on behalf of the European Parliament to the British Prime Minister expressing our shock and horror at the magnitude of this terrible disaster, asking him to and pass on our deepest sympathy to the relatives of those people who have died, and also to the relatives of those who remain seriously injured in the hope that they make a full recovery.


Nous devons adopter des lois qui reflètent notre horreur de la violence contre les femmes, les enfants et les personnes âgées.

We must enact laws that reflect our abhorrence of violence against women, against children and against the elderly.


Mais notre horreur partagée du fléau qu'est la pornographie juvénile ne doit pas nous amener à exagérer la portée de la récente décision de la Cour suprême ni à prendre des mesures irréfléchies qui pourraient se révéler contraires aux intérêts des Canadiens.

But our common abhorrence for the evil of child pornography must not allow us to either exaggerate the reach of the recent supreme court ruling or lead us to take rash measures whose impact would ultimately not serve the interests of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre horreur ->

Date index: 2021-09-22
w