Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur cameron pourriez-vous nous dire quel serait " (Frans → Engels) :

M. Bill Gilmour (Nanaimo—Alberni, Réf.): Monsieur Cameron, pourriez-vous nous dire quel serait exactement l'effet de la disposition qui est proposée?

Mr. Bill Gilmour (Nanaimo—Alberni, Ref.): Mr. Cameron, could you clarify what the effect of this would be?


Monsieur Lucas, pourriez-vous me dire quel serait le résultat si le gouvernement éliminait le programme d'accès à la marijuana à des fins médicales?

Mr. Lucas, can you tell me what the outcome would be if the government were to remove the medical marijuana program?


M. Bill Gilmour: Monsieur Cameron, pourriez-vous nous dire ce que signifie «dans un délai raisonnable» du point de vue juridique?

Mr. Bill Gilmour: Mr. Cameron, could you comment on what “within a reasonable time” means in the legal timeframe?


Monsieur Eetoolook, pourriez-vous nous dire quel était le premier changement que vous avez recommandé d'apporter au projet de loi C-33?

In your speech, Mr. Eetoolook, could you look up the very first change that you recommended for Bill C-33?


Monsieur le Premier ministre, je me demandais si, dans vos remarques finales, vous pourriez nous dire quel type de réponse vous avez reçue à ce document et si le gouvernement belge, dans le cadre de son rôle au sein de la troïka et du Conseil, continuera à faire pression pour l’inclusion de tableaux de correspondance.

Prime Minister, I wonder if, in your concluding remarks, you could tell us what sort of response you have had to that paper and whether the Belgian Government, in its role as part of the troika and within the Council, will continue to press for the inclusion of correlation tables.


Le vice-président (M. Nick Discepola): Pour que nous puissions avoir une idée de la portée fiscale, pourriez-vous nous dire quel serait le montant total pour le Québec et pour le Canada dans son ensemble, s'il y avait un report des impôts?

The Vice-Chair (Mr. Nick Discepola): To give us some idea of the tax implications, could you tell us what the total amount would be for Quebec and Canada as a whole if there were such an income tax deferral?


Monsieur le Commissaire, pourriez-vous me dire quels sont, pour vous, les avantages et les inconvénients de la proposition de ce chercheur, Gregor Noll, qui recommande un système permettant aux réfugiés de déposer une demande d’asile dans les ambassades des pays de l’Union européenne partout dans le monde?

I should like to ask the Commissioner what advantages and disadvantages he sees in the researcher’s, Gregor Noll’s, proposal that asylum should be sought in the EU countries’ embassies around the world.


Pourriez-vous nous dire quel sera selon vous l'impact de votre proposition sur le prix du sucre au Royaume-Uni ?

Would you please tell us what you think the impact on the price of sugar will be in the UK as a result of your proposal?


Pourriez-vous nous dire quel sera selon vous l'impact de votre proposition sur le prix du sucre au Royaume-Uni ?

Would you please tell us what you think the impact on the price of sugar will be in the UK as a result of your proposal?


Madame la Commissaire, j'ai une petite demande à formuler : pourriez-vous - indépendamment des deux dossiers - présenter une évaluation de ce qui a été décidé à la fin du mois d'avril au sein de l'OMI en matière de navire-citerne à double coque et pourriez-vous nous dire ce qu'en pense la Commission ? Ce serait une bonne chose, car, effectivement, nous disposerions e ...[+++]

Commissioner, I have a small request: could you perhaps, independently of the two dossiers, give an appraisal of what was decided by the IMO at the end of April on the issue of double-hulled vessels, and tell us what the opinion of the Commission is on it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur cameron pourriez-vous nous dire quel serait ->

Date index: 2024-01-26
w