Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur cameron pourriez-vous " (Frans → Engels) :

M. Bill Gilmour: Monsieur Cameron, pourriez-vous nous dire ce que signifie «dans un délai raisonnable» du point de vue juridique?

Mr. Bill Gilmour: Mr. Cameron, could you comment on what “within a reasonable time” means in the legal timeframe?


M. Bill Gilmour (Nanaimo—Alberni, Réf.): Monsieur Cameron, pourriez-vous nous dire quel serait exactement l'effet de la disposition qui est proposée?

Mr. Bill Gilmour (Nanaimo—Alberni, Ref.): Mr. Cameron, could you clarify what the effect of this would be?


M. Bill Gilmour (Nanaimo—Alberni, Réf): Monsieur Cameron, pourriez-vous nous expliquer ce que le terme «par décret» entraîne comme conséquences juridiques?

Mr. Bill Gilmour (Nanaimo—Alberni, Ref.): Mr. Cameron, could you explain the legalese of what “by order” changes?


Le président: Monsieur Cameron, pourriez-vous répéter?

The Chairman: Mr. Cameron, would you repeat that?


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Vous avez un jeune leader, Monsieur Cameron, vous êtes un parti qui a une longue histoire.

You have a young leader, Mr Cameron, and you are a party with a long history.


Monsieur Brok, pourriez-vous vous prononcer sur l'intervention de M. Corbett, pour savoir si vous acceptez de modifier l'amendement de compromis ?

Mr Brok, could you respond to Mr Corbett’s remarks, and say whether you agree to change the compromise amendment?


Monsieur Brok, pourriez-vous vous prononcer sur l'intervention de M. Corbett, pour savoir si vous acceptez de modifier l'amendement de compromis ?

Mr Brok, could you respond to Mr Corbett’s remarks, and say whether you agree to change the compromise amendment?


Monsieur Beatty, pourriez-vous expliquer comment, sur la base de ces lignes directrices, vous n'auriez pas émis un avis de défaut?

Mr. Beatty, could you explain how, based on these guidelines, you would not have issued a notice of defect?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur cameron pourriez-vous ->

Date index: 2023-06-20
w