Diverses personnes qui ont comparu devant nous ont dit qu'en vertu de diverses dispositions de la Loi antiterroriste, lorsqu'il y a des audiences secrètes où la personne visée n'est pas autorisée à entendre ce qui est dit au juge et qu'elle n'obtient qu'un résumé de la preuve, il serait utile d'avoir un système officiel d'« intervenants désintéressés » qui auraient reçu la cote de sécurité voulue et qui seraient autorisés à examiner la preuve et à la contester.
A number of people who have come before us have suggested, for various portions of the Anti-terrorism Act, that when there are secret hearings where the person involved does not get to hear what is said to the judge, but only gets a summary of the evidence, that it would be helpful to have a formalized system of Friends of the Court with security clearance, who would be able to see the evidence and make representations.