Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’assurance que cet aspect sera très sérieusement pris » (Français → Anglais) :

Nous donnera-t-il l’assurance que cet aspect sera très sérieusement pris en considération? Le Parlement tient en effet à ce que le Conseil traite ce point en priorité.

Will he give an assurance that that aspect will be taken very seriously, because Parliament wants to see the Council treat that as a priority.


Cet aspect est très judicieusement pris en charge par le premier ministre et son cabinet qui sélectionnent les directeurs et les présidents, ceux-là même qui assurent la gestion de ces sociétés d'État.

That very wisely is achieved by the power the Prime Minister and the cabinet have in selecting the directors and the presidents, the officers of those corporations.


Je peux vous assurer que ce sujet sera pris très au sérieux car la réputation de la communauté internationale est en jeu à un moment très difficile.

I can assure you that this is going to be taken very seriously, because the reputation of the international community is at stake at a very difficult time.


Cela s'explique par le fait que l'Université des Premières nations a pris de très sérieuses mesures pour assurer une reddition de comptes et une transparence complètes.

What this is about is that First Nations University has made tremendous strides to move to full accountability and transparency.


Dans la perspective de venir en aide aux travailleuses et aux travailleurs de la forêt dans les régions du Québec, est-ce que ce gouvernement ne devrait pas envisager très sérieusement les suggestions faites par le Bloc québécois d'améliorer certains aspects du régime d'assurance-emploi pour aider les travailleurs à traverser la crise du bois d'oeuvre?

In order to help Quebec forestry workers, should this government not consider very seriously the suggestions made by the Bloc Quebecois to improve certain aspects of the employment insurance program and thus help workers make it through the softwood lumber crisis?


Peut-elle m’assurer que, dans l’étude dont elle parle - et je suis très heureux d’avoir entendu qu’il s’agirait d’une étude sans opinion arrêtée - cet aspect sera pleinement pris en considération et que, étant donné que nous allons assister à l’avenir à une explosion du choix de chaînes de télévision, elle examinera à fond l’impact potentiel de la publicité sur la génération de fonds de production de programmes ...[+++]

Can she assure me that, in the study which she talked about – and I am delighted that she said it was going to be an open-minded study – this aspect will be fully considered and that, as there will be an explosion of television channels and television choice in future, she will look thoroughly at the possible impact of advertising on the generation of funds to produce high-quality programmes for children?


- (DA) Madame la Présidente, le titre de l'éditorial publié par la très sérieuse revue danoise "Ugebladet Mandag Morgen" était ce lundi "Merci, l'Irlande !" On pouvait notamment y lire ceci : "Vouloir faire changer d'avis la population irlandaise serait contraire à tous les engagements pris par l'UE quant à la nécessité d'élargir le débat popul ...[+++]

– (DA) Madam President, the august Danish publication, ‘Ugebrevet Mandag Morgen’ has a leader with the headline, ‘Thank you, Ireland!’ According to this leader, ‘To try to get the Irish to change their opinion would be completely contrary to all the EU promises about the need for a wider public debate and for grassroots support.


Nos contributions financières devraient être accordées à cette condition et j’apprécierais le fait que la Commission s’assure à nouveau que cet aspect sera pris en considération.

Our financial contributions should be on that condition and I would appreciate a reassurance from the Commission that this aspect will be taken into account.


Elles ont rappelé leur attachement aux principes de liberté, de démocratie, du respect des droits de l'homme et ont précisé qu'à la lumière du principe de liberté d'expression et des médias, l'interdiction des chaînes de télévision ou d'autres médias audiovisuels ne peut être justifiée que par des violations très sérieuses des principes de notre société démocratique, pluraliste et ouverte ; Elles ont accepté de renforcer la coopération entre elles, identifiant des mesures concrètes visant à renforcer ...[+++]

they recalled their commitment to the principles of liberty, democracy and respect for human rights and pointed out that in the light of the principle of freedom of expression and the media, the banning of television channels or other audiovisual media cannot be justified except by very serious violations of the principles of our democratic, pluralistic and open society. they agreed to strengthen cooperation between the regulatory authorities and identified concrete measures to ...[+++]


Votre comité devra réfléchir très sérieusement à la façon dont il peut s'assurer que les petites localités qui n'ont pas l'importance démographique de Toronto, Montréal ou Vancouver pourront continuer à avoir accès au service aérien, tout en reconnaissant qu'il faut proposer une politique aérienne à la canadienne qui sera bénéfique à notre pays à long terme.

For this committee, I think there's a need to reflect very seriously to ensure that the smaller communities that don't have the mass population of Toronto, Montreal or Vancouver continue to have access to the service, while at the same time recognizing how we continue to foster a made-in-Canada airline policy that's going to serve us in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’assurance que cet aspect sera très sérieusement pris ->

Date index: 2023-12-09
w