Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera très sérieusement » (Français → Anglais) :

Il s'agit d'un groupe de personnes qui sera très sérieusement touché par le concept de gouvernement local.

This is a group that will be affected very seriously by the concept of local government.


Mon intervention sera très sérieuse puisque j'ai relevé en une seule page du mémoire, la page 3, de graves lacunes analytiques et même des contradictions.

My intervention will be very serious because I have detected, on one page of the brief alone, on page 3, serious analytical shortcomings and even contradictions.


Pour des raisons évidentes, les questions reflètent très sérieusement notre crainte que la définition de qui nous sommes comme pays sera très sérieusement faussée.

For obvious reasons, the questions reflect very seriously the concern we have that the definition of who we are as a country is very much going to be skewed.


Les services sociaux d’intérêt général sont traités très sérieusement dans la prochaine plateforme européenne contre la pauvreté, qui sera publiée à la fin de l’année.

SSGI is treated very seriously in the upcoming European Platform against Poverty which will be published at the end of the year.


Nous donnera-t-il l’assurance que cet aspect sera très sérieusement pris en considération? Le Parlement tient en effet à ce que le Conseil traite ce point en priorité.

Will he give an assurance that that aspect will be taken very seriously, because Parliament wants to see the Council treat that as a priority.


Je considère donc comme acquis qu’une attention très sérieuse sera prêtée, sous la présidence finlandaise et ses successeurs, aux questions du boisement, de l’action environnementale et de la prévention des incendies, entre autres, dans les pays et les régions dont vous avez parlé, Monsieur Fernandes.

I therefore take it as read that very serious attention will be given, under the Finnish Presidency and its successors, to the issues of afforestation, environmental action and fire prevention, among others, in the countries and regions to which you, Mr Fernandes, have referred.


Monsieur le Président, à propos, outre la très sérieuse question du rapatriement de nos soldats tombés au champ d'honneur, le site web contient des hypothèses très détaillées sur ce qui figurera ou non dans le budget qui sera révélé mardi prochain.

Mr. Speaker, with respect to that website, apart from the very serious issue in relation to the repatriation of our fallen soldiers, that website includes very detailed speculation about what may or may not be in the budget next Tuesday.


Si nous travaillons sérieusement cette semaine, notre environnement d’ici 11 ans sera très différent de ce que nous connaissons aujourd’hui et nous aurons été les instigateurs d’une véritable révolution au sein de l’Union.

If we do a good job this week, then our environment in 11 years’ time will be quite different from now and we will have caused nothing short of a revolution in the Union.


L'opinion du Sénat sera prise en considération après débat et je ne peux que croire qu'elle le sera très sérieusement.

The views of the Senate will be taken into account after debate, and I can only believe that they will be taken into account very seriously.


Si une telle déclaration n’avait pas lieu, cela aurait de sérieuses conséquences sur les relations avec la Commission, de telle sorte que votre action, Monsieur le Président, sera certainement très utile pour la déclaration du président.

If such a statement is not forthcoming, it will have serious consequences for our relations with the Commission, and so, Mr President, your action will no doubt help the President with his statement tomorrow.


w