Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'honorable leader nous donnera-t-il cette assurance?
La ministre nous donnera-t-elle cette assurance?

Vertaling van "nous donnera-t-il l’assurance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Nous avons l'espoir que le nouveau logo de l’UE deviendra un symbole encore plus largement reconnu de la production alimentaire biologique à travers toute l’Union et qu’il donnera aux consommateurs lassurance que les produits sont obtenus en parfaite conformité avec les règles strictes de l’UE en la matière», a déclaré Dacian Cioloș, membre de la Commission européenne chargé de l’agriculture et du développement rural.

“Our hope is that the EU logo can further develop into a widely recognised symbol of organic food production across the EU, providing consumers with confidence that the goods are produced in-line with the strict EU organic farming standards”, according to EU Commissioner for Agriculture Rural Development Dacian Cioloş.


Que ferons-nous des informations personnelles que tu nous donneras?

What will happen to the personal information that you provide?


Agir sur la chaîne d'approvisionnement alimentaire par l'intermédiaire d'une CCI nous donnera ainsi la possibilité non seulement de relever certains des principaux défis économiques et sociétaux auxquels l'Europe est confrontée, mais aussi de mobiliser l'investissement et de susciter l'engagement à long terme des entreprises – notamment à travers le déploiement de technologies nouvelles et innovantes, de processus et de connaissances visant à accroître la production, la transformation, le conditionnement et la distribution durables de produits alimentaires, en vue de réduire les déchets et de pro ...[+++]

Addressing the food supply chain via a KIC will thus give the possibility to address not only some of the major economic and societal relevant challenges Europe is facing, but also to mobilise investment and long-term commitment from the business sector – namely, in the deployment of new and innovative technologies, processes and knowledge to increase sustainable food production, processing, packaging and distribution, to reduce waste and promote better nutrition.


«Nous avons l'espoir que le nouveau logo de l’UE deviendra un symbole largement reconnu de la production alimentaire biologique à travers toute l’Union et qu’il donnera aux consommateurs lassurance que les produits sont obtenus en parfaite conformité avec les règles strictes de l’UE en la matière», a déclaré Dacian Cioloş, membre de la Commission européenne chargé de l’agriculture et du développement rural.

“Our hope is that the new EU logo can develop into a widely recognised symbol of organic food production across the EU, providing consumers with confidence that the goods are produced entirely in-line with the strict EU organic farming regulations”, according to EU Commissioner for Agriculture Rural Development Dacian Cioloş.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons obtenu des assurances de la part du ministère des Finances qu'il étudiera la question, et j'espère qu'il donnera suite à ces assurances.

We have received assurances that the Department of Finance will study the issue, and I hope it will follow through with this.


Moderniser nous donnera la confiance nécessaire pour profiter des bienfaits de la mondialisation.

Modernisation will give us the confidence to reap the benefits of globalisation.


Mais un tel changement ne peut se faire en un jour et nous devons laisser à ces pays le temps qu'il leur faut et tenir compte du fait que le processus de stabilisation et d'association n'aura rien d'instantané : c'est au contraire une politique à long terme qui donnera des résultats durables.

Values do not change overnight, however, and we have to give the countries the time they need - and appreciate that the Stabilisation and Association process will not be a quick-fix but is a long-term policy which will bring about sustainable results.


L'honorable leader nous donnera-t-il cette assurance?

Will the honourable leader go on the record with that guarantee?


La proposition de décision établissant un sixième programme d'action pour l'environnement donnera à l'Union européenne élargie l'orientation, l'élan et les moyens dont nous avons besoin pour instaurer un environnement propre et sûr.

The proposed decision on a 6th Environment Action Programme will give an enlarged European Union the direction, impetus and tools we need to create a clean and safe environment.


La ministre nous donnera-t-elle cette assurance?

Will the minister give us that assurance?




Anderen hebben gezocht naar : nous donnera-t-il l’assurance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous donnera-t-il l’assurance ->

Date index: 2024-09-05
w