Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incombera de suivre tous les débats très attentivement » (Français → Anglais) :

Il nous incombera de suivre tous les débats très attentivement, car le rapport de l’envoyé spécial de l’ONU, M. Peter Leuprecht, dénonce également on ne peut plus clairement la situation extrêmement grave dans ce pays.

It will be incumbent on us to follow all the debates very carefully, because the report of the UN special envoy, Mr Peter Leuprecht, also denounces the very grave situation in that country in the clearest terms.


J'invite tous les députés à suivre ce qui se passe très attentivement parce qu'il nous reste encore un certain nombre de motions et que la Chambre pourrait trouver pénible d'avoir à tenir compte des clarifications après d'autres votes.

At this point, I am going to urge all hon. members to follow very closely, because we have quite a few of these to get through, and the House might find it trying if we have to have clarifications after other votes.


Le débat n'a fait que soulever des questions supplémentaires, non seulement pour nous, mais pour tous les Canadiens, qui sont nombreux à suivre très attentivement nos travaux, comme vous le savez et comme vous venez d'entendre le sénateur Munson le dire.

This debate has raised only more questions, not only for us but for all Canadians, many of whom, as you know and as you just heard from Senator Munson, are following our proceedings very closely.


J'écouterai très attentivement tous les députés qui participeront au débat.

Whether members like it or not, everything we do for our partisan stripes is seen as self-interest.


Enfin, le Conseil tient à assurer l’honorable parlementaire de son intention de suivre très attentivement l’évolution de la situation, en étroite coopération avec la Commission, et d’établir des éléments qui aideront les pays confrontés à des déséquilibres temporaires, si nécessaire et en se fondant sur tous les instruments disponibles.

Finally, the Council would like to assure the Honourable Member that, working closely with the Commission, it will keep the situation under active review and draw up elements to help countries facing temporary imbalances, if required, on the basis of all available instruments.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté très attentivement le débat sur la proposition de directive concernant la révision des directives relatives aux recours en matière de passation de marchés publics et je voudrais remercier sincèrement les orateurs pour tous leurs commentaires.

Mr President, I have listened carefully to the discussion on the proposal for a directive on the review of the Remedies Directives in the area of public procurement and I would like to thank Members sincerely for all their comments.


- (EN) Monsieur le Président, la Commission continue à suivre très attentivement la situation au Sri Lanka et salue l’intérêt du Parlement européen pour la recherche d’une solution pacifique au conflit pour tous les peuples du Sri Lanka.

Mr President, the Commission continues to follow the situation in Sri Lanka very closely and welcomes the interest shown by the European Parliament in finding a peaceful solution to the conflict for all the people of Sri Lanka.


- (ES) Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement tous les avis qu'ont exprimés ici les députés qui sont intervenus dans ce débat.

– (ES) Mr President, I have listened very carefully to all of the opinions expressed here by the honourable Members who have spoken in this debate.


J'engage vivement les Ontariens à suivre très attentivement ce débat parce que l'harmonisation dans les provinces Atlantiques conférera à ces provinces un net avantage concurrentiel sur l'Ontario qui, pour le moment n'envisage pas d'harmoniser sa taxe (1250) En plus de remplacer le système actuel, la taxe de vente harmonisée aura pour effet de ramener à 15 p. 100 le taux combiné de la nouvelle taxe de vente dans les provinces atlan ...[+++]

I urge the people of Ontario to follow this debate very closely because harmonization in the Atlantic provinces will give those provinces a clear competitive advantage over Ontario which is not at the present time moving toward harmonization (1250 ) In addition to replacing the current system, the harmonized sales tax will reduce the current combined sales tax rates to 15 per cent in the Atlantic provinces, will establish a single administration of both federal and provincial sales taxes, introduce tax inclusive p ...[+++]


J'ai écouté attentivement tous les discours d'un côté de la Chambre et de l'autre et, dans une grande mesure, je crois que tous les débats ont été très pertinents.

I listened carefully to all the speeches, on both sides of the House, and I believe that, to a large extent, the debate has been very relevant.


w