Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garanties je dois pourtant souligner » (Français → Anglais) :

M. André Harvey: Monsieur le président, au sujet de l'amendement PC-3, je dois vous souligner qu'on a vérifié de nouveau la Loi électorale et qu'on a constaté qu'elle contenait suffisamment de garanties concernant la période électorale.

Mr. André Harvey: Mr. Chairman, regarding amendment PC-3, I must underline that we have checked the Elections Act again and we found that it had enough guarantees about the electoral period.


Je pense que les amendements adoptés hier soir lors de la réunion de la commission des affaires juridiques apporteront ces garanties. Je dois pourtant souligner que, personnellement, ils ne me satisfont pas tout à fait, sur un point en particulier.

I think the amendments adopted yesterday evening at the meeting of the Committee on Legal Affairs do give such guarantees, although personally, I do not find them completely satisfying, particularly on one matter.


Je dois également souligner certaines garanties constitutionnelles de la Charte en matière linguistique, qui traduisent les efforts continus et renouvelés en vue de reconnaître le principe d'égalité des deux langues officielles.

I would also like to point out some of the constitutional guarantees set out in the Charter with regard to language, which reflect ongoing and renewed efforts to recognize the principle of the equality of the two official languages.


Je dois pourtant souligner que la Chambre dispose d’autres avenues pour modifier le Règlement ou le code, avenues que la Chambre a de temps à autre jugé bon d’emprunter.

However, it must be pointed out that there are other paths available to the House to effect changes to the Standing Orders or to the code and that the House has on occasion seen fit to take them.


14. fait part de sa déception quant au fait que le gouvernement du Bangladesh n'a pas recruté 200 inspecteurs du travail supplémentaires d'ici la fin de 2013 comme il s'y était engagé, et n'est toujours pas parvenu à atteindre cet objectif; observe des défaillances graves dans les rapports et le suivi des inspections du travail, éléments pourtant essentiels pour progresser et éviter de futures catastrophes; se fait l'écho de la position des syndicats, qui soulignent que le re ...[+++]

14. Expresses its disappointment with the fact that the GoB has not only failed to meet the agreed deadline of recruiting 200 additional inspectors by the end of 2013 but has still not managed to meet this objective; notes that there are severe shortcomings in the reporting and regular follow-up inspections, which are crucial in order to obtain progress and prevent future disasters; echoes the point of view of international trade unions which stress that additional recruitment, training and guaranteeing ...[+++]


Sans m'attarder sur les qualités du projet de loi — et il en a, je dois le souligner —, je dois dire qu'il contient des dispositions qui créeraient une nouvelle dépense qui n'est pas actuellement autorisée par la loi.

Without commenting on the merits of the bill — which, I must indicate, does have its merits — I submit that it contains provisions which would create a new and distinct expenditure not currently authorized in legislation.


Je dois souligner, M. le Président, que le temps passe vite – je n’ai pourtant pas encore parlé plus de trois minutes et demie!

I must point out, Mr President, that the clock is fast – I have not been speaking for three and a half minutes yet!


Je dois néanmoins souligner que le simple fait de détenir un brevet, quel qu’il soit, n’est pas synonyme de garantie d’emploi, pas plus que la possession d’un permis de conduire ne vous donne le droit d’exercer le métier de chauffeur.

I would like to stress, however, that the mere possession of a certificate of any sort does not in itself give a guarantee of employment, no more than a driving licence gives you the right to a job as a driver.


Toutefois, abstraction faite de toute graduation durant les périodes de transition - qui, je l’espère, s’avéreront inutiles et seront abolies dès que possible ou limitées autant que faire se peut -, je dois souligner que la liberté de mouvement et le droit de s’établir et de travailler dans un autre pays membre constituent des libertés fondamentales garanties par le droit communautaire.

Irrespective, however, of any graduations in the transitional periods, which I hope will prove not to be necessary and will be abolished as quickly as possible or limited as far as possible, I must stress that freedom of movement and the right to establish and work in another Member State are fundamental freedoms which are safeguarded under Community law.


Je dois aussi souligner que la promotion de la concurrence, un meilleur accès aux entreprises et la garantie d'équité dans les projets de marchés du secteur public sont les principes sur lesquels s'appuie l'accord national sur le commerce intérieur, ratifié par toutes les provinces, y compris le Québec et les deux territoires.

I should also emphasize that promoting competition, providing greater access to business and ensuring fairness in public sector procurement opportunities are the principles at the heart of this country's agreement on internal trade which has been signed by all provinces, including Quebec, and the two territories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garanties je dois pourtant souligner ->

Date index: 2022-03-25
w