Toutefois, abstraction faite de toute graduation durant les périodes de transition - qui, je l’espère, s’avéreront inutiles et seront abolies dès que possible ou limitées autant que faire se peut -, je dois souligner que la liberté de mouvement et le droit de s’établir et de travailler dans un autre pays membre constituent des libertés fondamentales garanties par le droit communautaire.
Irrespective, however, of any graduations in the transitional periods, which I hope will prove not to be necessary and will be abolished as quickly as possible or limited as far as possible, I must stress that freedom of movement and the right to establish and work in another Member State are fundamental freedoms which are safeguarded under Community law.