Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois également souligner » (Français → Anglais) :

Cependant, je dois également souligner que la Grèce doit satisfaire à l’ensemble des recommandations du Conseil et de la Commission pour faire face à la pression sans précédent qui s’exerce sur les frontières extérieures de l’Europe.

However, I also need to underline that all of the Council and Commission recommendations need to be met to face the unprecedented pressure at Europe's external borders.


Dans la même veine, je dois également souligner les efforts actuels de notre honorable collègue, la sénatrice Chaput, qui veut moderniser la Loi sur les langues officielles au moyen de son projet de loi S-205, afin que l'application de la loi tienne compte des dynamiques actuelles qui façonnent les communautés francophones.

In the same vein, I should also honour the ongoing efforts of our honourable colleague, Senator Chaput, who wants to update the Official Languages Act with her Bill S-205 to ensure that it takes into account the current dynamics that shape francophone communities.


Les plans du NPD partent d'une bonne intention, mais ils font preuve d'une incroyable naïveté. Je dois également souligner le triste bilan du Parti libéral dans ce dossier.

While the NDP have well-intentioned but incredibly naive plans with respect to climate change, I must also highlight the sorry track record of the Liberal Party with respect to this file.


Je dois également souligner que, dans la plupart des cas, la hausse des prix des denrées alimentaires n’entraîne nullement une augmentation de revenus pour les agriculteurs.

I must also stress that, in most cases, the rise in food prices does not result either in an increase in farmers’ incomes.


Je pense que je dois également souligner que l’application adéquate du principe de précaution n’implique pas de réponse émotionnelle qui prendrait la forme d’une interdiction d’une technologie qui a démontré ses avantages et dont les risques sont tout à fait connus et contrôlables.

I believe I must also stress that the proper application of the precautionary principle does not involve an emotional response which would take the form of a ban on a technology which has proven its benefit and whose risks are completely known and controllable.


Je dois également souligner l'importance de règlements de compétitions sportives non discriminatoires, par l'établissement de prix équivalents pour les hommes et les femmes.

I must also stress the importance of non-discriminatory rules governing sports competitions, by fixing equivalent prizes for men and women.


Je dois également souligner que nous sommes actuellement, dans la première partie du mois de mars, en pleine saison du vêlage.

I should also make mention that right now, the first part of March, were in the middle of calving season.


Je dois également souligner que ce règlement n’aidera pas seulement les consommateurs, mais aussi le marché.

I have to also point out that this regulation will help not just consumers, but also the market.


Je dois également souligner que les fonds provenant de ces programmes n'ont pas été répartis uniformément dans tout le Canada.

I also must point out that the funds from these programs were not distributed equally across Canada.


Je dois également souligner que, selon notre Règlement, la pétition précédant ce projet de loi doit paraître pendant quatre semaines consécutives dans la Gazette du Canada et, je crois, pendant le même nombre de semaines dans la publication ontarienne Royal Gazette, ainsi que dans des journaux locaux.

I should also point out that, by our rules, the petition preceding this bill must be advertised four weeks running in the Canada Gazette and, I believe, the same number of weeks in the Ontario provincial Royal Gazette and in the local newspapers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois également souligner ->

Date index: 2021-09-03
w