Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’abord de réagir à deux remarques émises " (Frans → Engels) :

M. Grammond : D'abord, je vais réagir à votre remarque qui n'était pas une question.

Mr. Grammond: First off, I will react to your remark, which was not a question.


− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d’abord de réagir à deux remarques émises ici et de tirer ensuite des conclusions.

− Mr President, firstly, allow me to react to two remarks made here and then draw some conclusions.


Je voudrais aussi réagir à deux remarques.

I would also like to react to two other remarks.


Je commencerai par les remarques de M. Watson concernant les visas et les droits de l’homme, mais je voudrais tout d’abord réagir à ses remarques concernant ma collègue Benita Ferrero-Waldner, chargée de nos relations avec la Moldavie.

I shall start with Mr Watson’s remarks concerning visas and human rights, but first I have to comment on his remarks concerning my colleague, Benita Ferrero-Waldner, who is responsible for our relations with Moldova.


Je voudrais répondre à certaines des remarques émises et rassurer M Ţicău quant à nos objectifs: en commençant par un plan d'action et une directive qui étudie le système de transports de manière générique, de ce point de vue, nous étudions alors la dimension urbaine et nous nous concentrons dessus, mais nous devons d'abord prendre en compte le général afin d'en venir au spécifique.

I would like to respond to some of the remarks made and to reassure Mrs Ţicău as to our objectives: beginning with an action plan and a directive that looks at the transport system generically, with that perspective, we then look at the urban dimension and focus on that, but we do need to consider the general first, in order to come to the specific.


Tout d'abord, je voudrais faire deux remarques, signaler deux choses que je trouve vraiment regrettables.

Let me make two observations before I start, two things I find really regrettable.


Nos administrations invitent à nouveau les industries des deux côtés de l'Atlantique à utiliser un nouveau processus TABD pour aborder les principaux problèmes de facilitation des procédures commerciales que nous rencontrons," a fait remarquer Aldonas au terme des discussions.

Our governments are renewing the call to industry on both sides of the Atlantic to work through a changed TABD process on the key trade facilitation issues facing the relationship," remarked Aldonas at the conclusion of the discussions.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je ferai d'abord remarquer que le gouvernement faisait face à une situation sans précédent à laquelle il devait évidemment réagir.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, number one, the government was facing an unprecedented situation and obviously had to respond.


Je souhaite faire ici deux remarques: Tout d'abord, la Commission propose un paiement au prorata en faveur des agriculteurs des nouveaux États membres, c'est-à-dire non pas des montants en chiffres absolus mais des pourcentages.

I would like to make two points here. Firstly, the Commission proposes a proportional payment from the EU budget to farmers, i.e. a percentage, not an absolute figure.


Je souhaite tout particulièrement vous exprimer la joie que me procurent les remarques positives de la Cour et son soutien à deux mesures qui ont été prises par la Commission et qui me tiennent particulièrement à cœur. Il s'agit d'abord dans le domaine extérieur, de la reconstruction du Kosovo.

First of all, in the political domain, the reconstruction in Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord de réagir à deux remarques émises ->

Date index: 2021-09-27
w