Ne craint-il pas que, en laissant le commissaire exercer ses fonctions à l'égard des deux Chambres, cette personne, aussi honorable soit-elle, aurait, dans le cadre de son travail quotidien, plus de responsabilités directes à l'égard de l'autre Chambre qu'à l'égard de ce que nous avons coutume de faire ici, c'est-à-dire régler nos propres affaires avec nos propres règles?
Is he not concerned that by allowing a commissioner to apply to both Houses, that person, as honourable as he or she may be, would have more direct responsibility on a day-to-day basis to the other chamber than to what we have traditionally done in this place, which is to handle our own matters vis-à-vis our own rules?